Tradução gerada automaticamente

Ma Fille
Isabelle Boulay
Minha Filha
Ma Fille
Minha filha, meu filhoMa fille, mon enfant
Eu vejo chegar o momento em que você vai me deixarJe vois venir le temps où tu vas me quitter
Mudar de estação, mudar de casa, mudar de hábitoPour changer de saison, pour changer de maison, pour changer d'habitudes
Eu penso nisso todas as noites enquanto assistoJ'y pense chaque soir en guettant du regard
Sua infância brincando de quebrar as amarrasTon enfance qui joue a rompre les amarres
E me deixa com o gosto de um acorde de violãoEt me laisse le goût d'un accord de guitare
Você viajou muito e eu, por minha vez, estive muitas vezes ausenteTu as tant voyagé et moi de mon côté j'étais souvent parti
Da Índia à Inglaterra, viajamos pela Terra e nem sempre juntosDes Indes à l'Angleterre, on a couru la Terre et pas toujours ensemble
Mas cada vez que voltávamos nossas mãos se juntavamMais à chaque retour nos mains se rejoignaient
Nas costas aveludadas de um cão que nos amouSur le dos de velours d'un chien qui nous aimait
Era a nossa maneira de sermos bons companheirosC'était notre façon d'être bons compagnons
Meu filho, meu pequeno... Tenha uma boa viagem... Tenha uma boa viagemMon enfant, mon petit... Bonne route... Bonne route
Você pega o trem da vida e seu coração vai mudar de paísTu prends le train pour la vie et ton cœur va changer de pays
Minha filha, você tem vinte anos e eu estou esperando o momentoMa fille, tu as vingt ans, et j'attends le moment
Desde o primeiro encontroDu premier rendez-vous
Que você me dará em sua casa ou na minha ou em um terraçoQue tu me donneras chez toi ou bien chez moi ou sur une terrasse
Onde evocaremos, com um riso no canto dos olhosOù nous évoquerons, un rire au coin des yeux
O gato ou o peixe que compartilhou nossas brincadeirasLe chat ou le poisson qui partageaient nos jeux
Onde soletraremos os anos do seu nomeOù nous épellerons, les années de ton nom
Vivendo sob meu teto, às vezes me parece que te perdiA vivre sous mon toit, il me semble parfois que je t'avais perdue
Eu te encontrarei, eu me encontrarei em cada um dos seus gestosJe vais te retrouver, je vais me retrouver dans chacun de tes gestes
Nós nos deixamos como pais, nos encontramos amigos novamenteOn s'est quittés parents, on se retrouve amis
Será melhor do que antes, não terei envelhecidoCe sera mieux qu'avant je n'aurai pas vieilli
Eu simplesmente virei e compartilharei seus vinte anosJe viendrai simplement, partager tes vingt ans
Meu filho, meu pequeno, Tenha uma boa viagem, Tenha uma boa viagemMon enfant, mon petit, Bonne route, Bonne route
Você pegará o trem da vida e seu coração mudará de paísTu prendras le train pour la vie et ton cœur va changer de pays
No caminho da vida nossos dois corações mudarão de paísSur le chemin de la vie nos deux cœurs vont changer de pays



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Isabelle Boulay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: