Sans Toi
Isabelle Boulay
Sem Você
Sans Toi
Será necessário que o tempo me perdoe
Il faudra que le temps me pardonne
Que ele apague a sombra e o frio
Qu'il éteigne l'ombre et le froid
O silêncio e principalmente que ele me dê
Le silence et surtout qu'il me donne
O desejo de prosseguir sem você
L'envie de poursuivre sans toi
Será necessário que o tempo me repare
Il faudra que le temps me répare
Que me faça entender ao menos esta vez
Qu'il m'apprenne au moins cette fois
A paciência e a força de acreditar
La patience et la force de croire
Em tantas coisas que eu não sou
À tant de choses que je ne suis pas
{Refrão}
{Refrain:}
Sem você
Sans toi
Uma explosão de uma faísca
Un souffle une étincelle
Sem você
Sans toi
Que minha vida se rebele
Que ma vie se rebelle
Sem você
Sans toi
Redesenhar o meu céu
Redessiner mon ciel
Sem você
Sans toi
Enfim tornar-me uma
Enfin devenir celle
Sem você
Sans toi
Do fundo de minhas cóleras
Du fond de mes colères
Sem você
Sans toi
Bem mais que uma prece
Bien plus qu'une prière
Sem você
Sans toi
Ganhar outras fronteiras
Franchir d'autres frontières
Sem você
Sans toi
E atravessar os rios
Et passer des rivières
Será necessário que o tempo me liberte
Il faudra que le temps me délivre
Dos nossos segredos e sentimentos
De nos secrets, de nos serments
Que me ensine do fundo de seus livros
Qu'il m'enseigne du fond de ses livres
De onde derivam os sentimentos
Où dérivent les sentiments
Será necessário que o tempo se lembre
Il faudra que le temps se souvienne
De nossos olhares e de nossa voz
De nos regards et de nos voix
Simplesmente para um dia retornarem
Simplement pour qu'un jour ils reviennent
Pelo sorriso de uma outra pessoa
Par le sourire d'un autre que toi
Sem você
Sans toi
Do fundo de minhas cóleras
Du fond de mes colères
Sem você
Sans toi
Bem mais que uma prece
Bien plus qu'une prière
Sem você
Sans toi
Ganhar outras fronteiras
Franchir d'autres frontières
Sem você
Sans toi
E atravessar os rios
Et passer des rivières
Mesmo que o amor me fere
Même si l'amour me blesse
Me faz tanto mal cada vez
Me fais si mal chaque fois
Oh! mesmo que o amor me fere
Oh ! même si l'amour me blesse
Eu quero viver e amar toda vez
Je veux vivre et aimer chaque fois
Tudo como da primeira vez
Tout comme la première fois
{ao Refrão}
{au Refrain}
Sem você {x5}
Sans toi {x5}
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Isabelle Boulay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: