Tradução gerada automaticamente

Un Chanteur Sans Mélodie
Isabelle Boulay
Um Cantor Sem Melodia
Un Chanteur Sans Mélodie
Seis horas da manhãSix heures du matin
Estou no fim da minha noite em claroJe suis au bout de ma nuit blanche
Como uma rosa em um vasoComme une rose dans un vase
Murcha de indiferençaFanée d'indifférence
Mas eu sei que vou te esquecerMais je sais qu' j' vais t'oublier
E que o dia vai chegarEt que viendra le jour
Mas o tempo é tão lentoMais le temps est tellement lent
E tudo é tão difícilEt tout est tellement dur
Eu sou só um cantor sem uma melodiaJe ne suis qu'un chanteur sans une mélodie
Um cantor sem sua vozQu'un chanteur sans sa voix
Um barco sem lemeUn bateau sans gouvernail
À deriva de vocêA la dérive de toi
Eu sou só um cantor sem uma melodiaJe ne suis qu'un chanteur sans une mélodie
Condenado a não cantar maisCondamné à ne plus chanter
Estou com as mãos cheias de presentesJ'ai les mains pleines de cadeaux
Ninguém a quem dar...Personne à qui donner...
Quando eu penso em tudoQuand je pense à tout
No que você me disse, isso me dá medoC' que tu m'as dit, ça me fait peur
Como esse grande silêncioComme ce grand silence
Que é um oceano no meu coraçãoQui est un océan dans mon cœur
Através da minha janelaA travers de ma fenêtre
Vejo os raios da auroraJe vois les rayons de l'aube
E no meu coração vejo ondasEt dans mon cœur je vois des vagues
Mas não consigo ouvi-lasMais je ne peux les entendre
Eu sou só um cantor sem uma melodiaJe ne suis qu'un chanteur sans une mélodie
Um cantor sem sua vozQu'un chanteur sans sa voix
Um barco sem lemeUn bateau sans gouvernail
À deriva de vocêA la dérive de toi
Eu sou só um cantor sem uma melodiaJe ne suis qu'un chanteur sans une mélodie
Condenado a não cantar maisCondamné à ne plus chanter
Estou com as mãos cheias de presentesJ'ai les mains pleines de cadeaux
Ninguém a quem darPersonne à qui donner
Eu sou só um cantor sem uma melodiaJe ne suis qu'un chanteur sans une mélodie
Condenado a não cantar maisCondamné à ne plus chanter
Estou com as mãos cheias de presentesJ'ai les mains pleines de cadeaux
Ninguém a quem dar...Personne à qui donner...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Isabelle Boulay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: