Tradução gerada automaticamente

La Vie Devant Toi
Isabelle Boulay
A Vida à Sua Frente
La Vie Devant Toi
Você pode ter vinte anosT'as beau avoir vingt ans
E a vida à sua frenteEt la vie devant toi
Mas justamente a vidaMais justement la vie
Ela está sempre à frenteElle est toujours devant
Mas aqui não tem ninguémMais ici y a personne
Pra parar os ponteirosPour stopper les aiguilles
Pra gritar seu despertadorPour clamer ton réveil
Que toca, que toca, que tocaQui sonne, qui sonne, qui sonne
Principalmente não se enganarSurtout pas te tromper
Com futuro ou com metrôD'avenir ou de métro
Principalmente não cochilarSurtout pas t'endormir
E perder o barcoEt manquer le bateau
Que parte com ou sem vocêQui part avec ou sans toi
Pra lugar nenhumPour nulle part
E que o vento traz de voltaEt que le vent ramène
Pro seu ponto de partidaA ton point de départ
Você tá sozinho na multidãoT'es tout seul dans la foule
Que balança na terraQui tangue sur la terre
Que pisa na ondaQui marche sur la houle
Que se afoga no desertoQui se noie dans le désert
Que segue todos os miragensQui suit tous les mirages
E pega todos os rostosEt prend tous les visages
Que busca por praiasQui se cherche des rivages
No meio do marAu milieu de la mer
Se você acha que é a embriaguezSi tu crois que c'est l'ivresse
Você pode sempre mentirTu peux toujours mentir
Você pode ter vinte anosT'as beau avoir vingt ans
O mundo pra descobrirLe monde à découvrir
Quando tá sofrendo de amorQuand t'es en peine d'amour
Isso te fecha um futuroÇa te bouche un avenir
Principalmente quando você achavaSurtout quand tu croyais
Que ia ao cinemaAller au cinéma
Você se encontra apertandoTu te retrouves à serrer
O vazio entre seus braçosLe vide entre tes bras
E então tem todos aquelesEt puis y a tous ceux-là
Que apagam a luzQui éteignent la lumière
Que morrem quando não deviamQui meurent quand il faut pas
De qualquer jeitoÀ tort et à travers
Que vão ver em outro lugarQui s'en vont voir ailleurs
Se não tem um mundo melhorSi y a pas un monde meilleur
E que deixam seu coraçãoEt qui vous laisse le cœur
Como cemitériosComme des cimetières
E então tem todos os outrosEt puis y a tous les autres
Que gostariam que a gente vivesseQui voudraient que l'on vive
Sem nunca se sujarSans jamais se salir
Sem arriscar morrerSans risquer de mourir
E que fazem suas leisEt qui se font des lois
Pra nunca sentir dorPour jamais avoir mal
Pra quebrar minha loucuraPour casser ma folie
Pra torná-la ilegalPour la rendre illégale
Se você quer minha juventudeSi tu veux ma jeunesse
Você pode sempre correrTu peux toujours courir
Você pode ter vinte anosT'as beau avoir vingt ans
E o tempo à sua frenteEt le temps devant toi
Tem noites que você tem milY a des soirs t'en a mille
No fundo da sua memóriaAu fond de ta mémoire
A gente finge acreditarOn fait semblant de croire
Que é a primeira vezQue c'est la première fois
Enquanto já faz vidasAlors que ça fait des vies
Que a gente faz todas as calçadasQu'on fait tous les trottoirs
Por dinheiro, por amorPour l'argent pour l'amour
Por álcool e glóriaPour l'alcool et la gloire
Porque a gente sempre tem sedeParce qu'on a toujours soif
Porque a gente não sabe beberParce qu'on ne sait pas boire
Você se agarra a um fioTu t'accroches à un fil
Tem medo de cairTu as peur de tomber
Você tá sozinho na noiteT'es tout seul dans la nuit
Se você chora ou rezaQue tu pleures ou tu pries
E tudo que te restaEt tout ce qu'il te reste
Nesse mundo sem dorDans ce monde sans peine
De raiva e desgasteDe colère et d'usure
De guerra e censuraDe guerre et de censure
Tudo que não se pode matarTout c'qu'on peut pas tuer
Tudo que não se pode tirar de vocêTout c'qu'on peut pas te prendre
É tudo que não se pode verC'est tout ce qu'on peut pas voir
Tudo que não está à vendaTout ce qui est pas à vendre
Se você for, eu ficoSi tu pars, moi je reste
Você pode sempre fugirTu peux toujours t'enfuir
Se você acha que é a embriaguezSi tu crois que c'est l'ivresse
Você pode sempre mentirTu peux toujours mentir
Se você quer minha juventudeSi tu veux ma jeunesse
Você pode sempre correrTu peux toujours courir



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Isabelle Boulay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: