Tradução gerada automaticamente

N'oubliez Jamais
Isabelle Boulay
Nunca Esqueça
N'oubliez Jamais
Pai, por que você tocaPapa, why do you play
Todas as mesmas músicas antigasAll the same old songs
Por que você cantaWhy do you sing
Com a melodiaWith the melody
Porque na rua'Cause down the street
Algo tá rolandoSomething's goin' on
Tem um novo ritmoThere's a new beat
E uma canção novinhaAnd a brand new song
Ele disse:He said:
Na minha vida, teve tanta raivaIn my life, there was so much anger
Ainda assim, não me arrependoStill I have no regrets
Assim como você, eu fui um rebeldeJust like you, I was such a rebel
Então dance sua própria dança, e nunca esqueçaSo dance your own dance, and never forget
Nunca esqueçaN'oubliez jamais
Eu ouvi meu pai dizerI heard my father say
Toda geração tem seu jeitoEvery generation has its way
Uma necessidade de desobedecerA need to disobey
Nunca esqueçaN'oubliez jamais
Está no seu destinoIt's in your destiny
Uma necessidade de discordarA need to disagree
Quando as regras atrapalhamWhen rules get in the way
Nunca esqueçaN'oubliez jamais
Mãe, por que você dançaMama, why do you dance
Para as mesmas músicas antigasTo the same old songs
Por que você cantaWhy do you sing
Só a harmoniaOnly the harmony
Lá na ruaDown on the street
Algo tá rolandoSomething's goin' on
Tem um novo ritmoThere's a new beat
E uma canção novinhaAnd a brand new song
Ela disse:She said:
No meu coração tem a paixão de uma garota jovemIn my heart there's a young girl's passion
Por um dueto que dura a vida todaFor a life long duet
Um dia em breveSomeday soon
O sorriso de alguém vai te assombrarSomeone's smile will haunt you
Então cante sua própria canção e nunca esqueçaSo sing your own song and never forget
Nunca esqueçaN'oubliez jamais
Eu ouvi meu pai dizerI heard my father say
Toda geração tem seu jeitoEvery generation has its way
Uma necessidade de desobedecerA need to disobey
Nunca esqueçaN'oubliez jamais
Está no seu destinoIt's in your destiny
Uma necessidade de discordarA need to disagree
Quando as regras atrapalhamWhen rules get in the way
Nunca esqueçaN'oubliez jamais
Qual é esse jogoWhat is this game
Procurando por amor ou fama, é tudo igualSearching for love or fame, it's all the same
Um dia desses você diz que o amor será a curaOne of these days you say that love will be the cure
Não tenho certezaI'm not sure
Nunca esqueçaN'oubliez jamais
Eu ouvi meu pai dizerI heard my father say
Toda geração tem seu jeitoEvery generation has its way
Uma necessidade de desobedecerA need to disobey
Nunca esqueçaN'oubliez jamais
Está no seu destinoIt's in your destiny
Uma necessidade de discordarA need to disagree
Quando as regras atrapalhamWhen rules get in the way
Nunca esqueçaN'oubliez jamais



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Isabelle Boulay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: