Tradução gerada automaticamente

Les mensonges d'un père à son fils
Isabelle Boulay
As Mentiras de um Pai para seu Filho
Les mensonges d'un père à son fils
O tempo, pequeno SimonLe temps, petit Simon
Quando você me chegava na alturaOù tu m'arrivais à la taille
Parece que foi ontemÇa me semble encor' tout à l'heure
Mas já tá no meu coraçãoMais déjà tu m'arrives au cœur
Pra você começa a batalhaPour toi commence la bataille
O tempo, pequeno SimonLe temps, petit Simon
Quando eu te ensinava na escolaQue je te fasse un peu l'école
Parece que tá voltando hojeMe semble venir aujourd'hui
Me dá mais um pouco de bebidaRedonne-moi de cet alcool
Pra eu te falar da vidaQue je te parle de la vie
Você vai verTu verras
Os amigos não morremLes amis ne meurent pas
As crianças não vão emboraLes enfants ne vous quittent pas
As crianças não vão emboraLes enfants ne vous quittent pas
As mulheres não se vãoLes femmes ne s'en vont pas
Você vai verTu verras
A gente ri bem na TerraOn rit bien sur la Terre
Malbrough não vai mais pra guerraMalbrough ne s'en va plus en guerre
Ele fez a últimaIl a fait la dernière
Você vai verTu verras
E então, pequeno SimonEt puis, petit Simon
Aqui em casa, ninguém envelheceChez nous, personne ne vieillit
Estamos aqui e não acreditaNous sommes là et ne crois pas
Que vamos partir hojeQue nous partirons d'aujourd'hui
Pra viver no passadoPour habiter dans autrefois
O amor é todo diaL'amour, c'est tous les jours
Que a gente encontra na vidaQu'on le rencontre dans la vie
E nada passa e nada quebraEt rien ne passe et rien ne casse
Me dá mais um pouco de cachaçaRedonne-moi de l'eau-de-vie
Só um pouquinho, valeu, obrigadoA peine à peine, voilà merci
Você vai verTu verras
Os amigos não morremLes amis ne meurent pas
As crianças não vão emboraLes enfants ne vous quittent pas
As mulheres não se vãoLes femmes ne s'en vont pas
Você vai verTu verras
A gente ri bem na TerraOn rit bien sur la terre
Malbrough não vai mais pra guerraMalbrough ne s'en va plus en guerre
Ele fez a últimaIl a fait la dernière
Você vai verTu verras
As mulheres infiéisLes femmes infidèles
A gente vê nas aquarelasOn les voit dans les aquarelles
Elas brigam sob os guarda-sóisElles vous querellent sous les ombrelles
Na vida não são as mesmasDans la vie ce ne sont pas les mêmes
Elas nos amam, elas nos amamElles nous aiment, elles nous aiment
Um homem, pequeno SimonUn homme, petit Simon
Nunca é como um navioCe n'est jamais comme un navire
Que se abandona quando afundaQu'on abandonne quand il chavire
E todo mundo sai do barcoEt tout le monde quitte le bord
As mulheres e as crianças primeiroLes femmes et les enfants d'abord
Você vai verTu verras
As casas não morremLes maisons ne meurent pas
As ideias não vão emboraLes idées ne vous quittent pas
O coração não se vaiLe cœur ne s'en va pas
Você vai verTu verras
Você vai seguir com belezaTu va suivre en beauté
Os caminhos da liberdadeLes chemins de la liberté
Você vai viver, você vai verTu vivras tu verras
Como euComme moi
O tempo, pequeno SimonLe temps, petit Simon
Quando você me chegava na alturaOù tu m'arrivais à la taille
Parece que foi ontemÇa me semble encore tout à l'heure
Mas já tá no meu coraçãoMais déjà tu m'arrives au cœur
Pra você começa a batalhaPour toi commence la bataille
Então, garotinhoAlors, petit garçon
Eu que te amava, você que me amavaMoi qui t'aimais, toi qui m'aimais
Lembre-se que seu pai tinhaSouviens-toi que ton père avait
Um santo horror à mentiraUne sainte horreur du mensonge
Um santo horror à mentiraUne sainte horreur du mensonge



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Isabelle Boulay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: