
Demain de Bon Matin (feat. Zaz)
Boulevard des Airs
Amanhã de Manhã Bem Cedo (part. Zaz)
Demain de Bon Matin (feat. Zaz)
Queridos amigos, estou felizLes chers amis je suis en fête
Meus queridos vizinhos, meu querido carteiroMes chers voisins, mon cher facteur
Eu lhes deixo enfim uma cartaJe vous laisse enfin une lettre
Que eu lhes lerei agoraQue vous lirez tout à l'heure
Não nos enganamos desta vezOn va pas se mentir cette fois
Pela última vez quero ser claroPour la dernière je veux être clean
É com o coração livre que eu lhes abandonoC'est le coeur libre que je vous quitte
Sem grandes discursos e sem dramaSans grand discour et sans émoi
Eu deixo pra lá, eu vou emboraJe laisse tomber j'abandonne
Eu largo tudo, eu passo adianteJe large tout, je passe devant
Verdade seja dita, eu me encontro tristeA vrai dire, je me trouvais morne
Um pouco perverso, um pouco desoladoUn peu pervers, un peu navrant
Não é para magoá-losCe n'est pas pour fâcher
E entre nós nada mudaráEt entre nous, ça changera rien
Mas eu vou desertarMais je m'en vais déserter
Vou viajar com meu cachorroJe pars voyager avec mon chien
Amanhã de manhã bem cedoDemain de bon matin
Eu parto só, sem companhiaJe pars seul sans escorte
Seguirei pelos caminhosJ'irai sur les chemins
Para reencontrar meu amores perdidosRetrouver mes amours mortes
Amanhã de manhã bem cedoDemain de bon matin
Eu parto só, sem companhiaJe pars seul sans escorte
Seguirei pelos caminhosJ'irai sur les chemins
Para reencontrar meu amores perdidosRetrouver mes amours mortes
Eu tenho a impressão que desde criança já tinha tudo traçadoJ'ai l'impression que pour le môme que j'étais tout était tracé
Até me tornar um homemJusqu'à devenir une homme
Então eu me deixei irAlors je me suis laissé allé
A mudança ocorreLe changement se déroule
Tão repentina quando um chuteD'un coup d'un seul comme un coup de boule
E quando nada mais lhe chocaC'est lorsque plus rien ne vous choque
Que se decide tomar uma atitudeQu'on accepte de baisser son froc.
Então tudo vira secundárioAlors tout devient secondaire
Os filhos, a mãe e o frioLes enfants, la mère et le froid
E o importante vira a carreiraEt l'important c'est la carrière
Entendem o meu caos?Vous comprendrez mon désarroi.
Então amanhã de manhã bem cedoAlors demain de bon matin
Eu deixarei tudo para trásJe laisserai tout derrière moi
E deixarei órfãosEt ce sera moi l'orphelin
Os meus projetos e escolhasDe mes projets et de nos choix
Amanhã de manhã bem cedoDemain de bon matin
Eu parto só, sem companhiaJe pars seul sans escorte
Seguirei pelos caminhosJ'irai sur les chemins
Para reencontrar meu amores perdidosRetrouver mes amours mortes
Amanhã de manhã bem cedoDemain de bon matin
Eu parto só, sem companhiaJe pars seul sans escorte
Seguirei pelos caminhosJ'irai sur les chemins
Para reencontrar meu amores perdidosRetrouver mes amours mortes
Me tornarei um vagabundoJe deviendrai vagabond
De propósito, mas não mais comEt en passant mais pas plus con
Inveja em meu corpo e coraçãoMon coeur et mon corps à l'envie
Eles renascerão pouco a poucorenaîtront petit à petit
Se eu cruzar com um ou dois ordináriosSi je croise un ou deux vaut rien
Pelo caminho, eu tenho certezaEn cours de route et j'en suis sûr
Nós desfrutaremos da naturezaNous trinquerons à la nature
Dos nossos amores e do meu cachorroA nos amours et à mon chien
Não me digam mais nadaNe me parle plus jamais
Sobre meu emprego nem das coisasNi de mon job ni de ces faits
Que me fazem sentir enojadoQui ont fait de moi un dégueulasse
Que são essas coisas que estão além de mim?Qui sont des faits qui me dépassent
Para aqueles que me julgarem ou me procuraremPour ce qui jugent ou me recherchent
Pois não sou um santo, eu admitoCar je suis pas tout blanc je l'avoue
Não sei, digam que eu me perdiJe sais pas, dites leur que je me perche
É inútil me jogarem na lamaInutile de me mettre au trou
Amanhã de manhã bem cedoDemain de bon matin
Eu parto só, sem companhiaJe pars seul sans escorte
Seguirei pelos caminhosJ'irai sur les chemins
Para reencontrar meu amores perdidosRetrouver mes amours mortes
Amanhã de manhã bem cedoDemain de bon matin
Eu parto só, sem companhiaJe pars seul sans escorte
Seguirei pelos caminhosJ'irai sur les chemins
Para reencontrar meu amores perdidosRetrouver mes amours mortes



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boulevard des Airs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: