Tradução gerada automaticamente

Tu Danses Et Puis Tout Va
Boulevard des Airs
Você Dança E Depois Tudo Vai
Tu Danses Et Puis Tout Va
Você me pergunta se tá tudo bemTu m’demandes si ça va
O que você quer que eu te responda?Qu’est-ce que tu veux que j’te réponde?
Como eu vou saber?Comment tu veux qu’je l’sache?
Depende dos segundosÇa dépend des secondes
Claro que tá tudo certoEvidemment qu’ça va
Mas é fácil de dizerMais c’est facile à dire
E se eu pensar um pouco mais,Et si j’m’y penche un peu d’trop,
É o vazio que me atraiC’est le vide qui m’attire
Não posso fazer nada, é assimJ’y peux rien c’est comme ça
Sempre gostei desse prazerJ’ai toujours pris c’plaisir
De andar na corda bambaA avancer sur la tangente
Sabendo que posso perder tudoA savoir que j’pouvais tout perdre
E a queda me agradaEt la chute m’arrange
E a derrota me agradaEt la défaite m’arrange
Bandeira vermelha ao vento, eu acho isso excitanteDrapeau rouge face au vent j’trouve ça excitant
E você, e você, dança e depois tudo vaiEt toi, et toi, tu danses et puis tout va
E você, e você, dança e depois tudo vaiEt toi, et toi, tu danses et puis tout va
E você, e você, dança e depois tudo vaiEt toi, et toi, tu danses et puis tout va
E você, e você, dança e depois tudo vaiEt toi, et toi, tu danses et puis tout va
Você dança e depois tudo vaiTu danses et puis tout va
Você dança e depois tudo vaiTu danses et puis tout va
Olhe bem a hora que passaRegardez bien l’heure qui tourne
Vai lá, pega mais um drinkVas-y, reprends un verre
Não quero ser muito chatoJ’veux pas être trop lourd
Mas tô começando a ver mais claroMais j’suis en train de voir plus clair
Tô afogando no álcoolEn train de noyer dans l’alcool
Uma parte de mimUne partie d’ma personne
E a que sobrar, espero que seja a certaEt celle qui reste, j’espère à la surface sera la bonne
Olha, é louco,Regarde c’est fou,
O que faz eu não ficar parado?Qu’est-ce qui fait que j’tiens pas en place?
Escuta, eu admito, hiperativo sob a ameaçaEcoute, j’avoue hyperactif sous la menace
Do tédio, do silêncio, da noite, da ausênciaDe l’ennui, du silence, de la nuit, de l’absence
É verdade, eu tenho medo de me fazer as perguntas certasC’est vrai, j’ai peur de m’poser les bonnes questions
O equilíbrio, a sabedoria e a paz interiorL’équilibre, la sagesse et la paix intérieure
É realmente isso que eu buscoC’est vraiment c’que j’recherche
Na verdade, depende do meu humor,En fait, ça dépend de mon humeur,
Depende do ponto de vistaÇa dépend du point de vue
Depende da hora que eu voltarÇa dépend à quelle heure j’rentre
E se eu ficar aqui essa noiteEt si j’reste là ce soir
Dizer que você não me viuVous dire qu’vous m’avez pas vu
(Ei você) você me olha estranho(Eh toi) tu m’regardes bizarrement
Eu sei que eu me contradigo,Je sais qu’j’me contredis,
De um lado eu falo de amorD’un côté j’prends d’l’amour
Que o mundo é bem redondoQue le monde est bien rond
Do outro eu reclamo sem parar,De l’autre je râle sans cesse,
Eu xingo como um velho rabugentoJe peste comme un vieux con
Você me pergunta "tá tudo bem?", você me pergunta se tá tudo bem?Tu m’demandes « ça va », tu m’demandes si ça va?
E você, e você, dança e depois tudo vaiEt toi, et toi, tu danses et puis tout va
E você, e você, dança e depois tudo vaiEt toi, et toi, tu danses et puis tout va
E você, e você, dança e depois tudo vaiEt toi, et toi, tu danses et puis tout va
E você, e você, dança e depois tudo vaiEt toi, et toi, tu danses et puis tout va
E você, e você, dança e depois tudo vaiEt toi, et toi, tu danses et puis tout va
E você, e você, dança e depois tudo vaiEt toi, et toi, tu danses et puis tout va
Você dança e depois tudo vaiTu danses et puis tout va
Você dança e depois tudo vaiTu danses et puis tout va



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boulevard des Airs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: