Tradução gerada automaticamente
The Dying Song
Bound by Law
A canção que morre
The Dying Song
Acho que vou me afogarI think I’ll drown
Mas não no alto mar frioBut not in the cold high sea
Talvez em um lago de água doce mornaMaybe in a lukewarm freshwater lake
Porque esse mundo acabou de me transformarCuz this world just turned me in
Meados de agosto eu vou dirigir meu equipamento para o interior, para um lago ruralMid August I’ll drive my rig inland, to a country lake
Não muito longo, longos drives me deixam doenteNot too long, long drives make me sick
Vou pescar e deixar o grande me puxarI’ll go fishing, and let the big one pull me in
E eu prometo a todos vocês que eu vou mandar essa música agonizanteAnd I promise you all that I’ll send this dying song
Do meio desses bosques solitários onde estouFrom the midst of these lonely woods where I’m at
É sobre a lua as estrelas e o sol poente desta vidaIt’s about the moon the stars and this life’s setting sun
E eu vou amaldiçoar o inferno fora do destino, e tudo que com certeza não foi culpaAnd I’ll curse the hell out of fate, and everything that sure wasn’t fault
Sim, eu vou te mandar toda essa música agonizanteYeah I’ll send you all this dying song
Eu poderia procurar o calendário, ver se consigo encontrar um eclipseI could look up the calendar, see if I can find an eclipse
Ou algo mais que vai caberOr something else that’ll fit
Vá na net, encontre outros como euGo on the net, find others like me
Nos jogue uma orgia e chupe alguns peitosThrow us an orgy and suck on some tits
Sim, pegue essa bunda e estale a pílula, conheça o criadorYeah grab that ass, and pop the pill, meet the maker
E pegue a grande viagem em seu navioAnd take the big trip away on her ship
E eu prometo a todos vocês que vou cantar esta canção agonizanteAnd I promise you all that I’ll hum this dying song
Enquanto eu pego esses alforjes e andoWhile I grab these saddlebags, and ride on
Minha viagem química de meados dos anos 90My mid 90’ies chemical trip
Confira as tampas porque eu garanto a você: este é o menino da merda!Check out the caps cuz I assure you: this is the shit boy!
Sim, eu vou cantar esta canção agonizanteYeah I’ll hum this dying song
Nossa velha terra está morrendo, eu vi na TVOur old earth is dying, I saw it on TV
Mas eu não sei o que diabos, essa merda tem a ver comigoBut I don’t know what the hell, that shit has to do with me
Poderia verificar em um deles hospicesCould check in one of them hospices
Na Suíça ou MônacoIn Switzerland or Monaco
Peça alguma piedade, pague para ser livreAsk for some mercy, pay to be free
Os médicos vão acenar e as enfermeiras choramThe doctors will nod and the nurses weep
Escreva o livro e venda o roteiroWrite the book and sell the script
Nag seus ossos com minha falta de sinceridadeNag your bones with my insincerity
Mas tenho certeza que todos vocês estarão lá para conferirBut I’m sure you all will be there to check it out
Enquanto você espera na fila para o álbum sairWhile you wait in line for the album to come out
Celofane, mamas e explosões e uma bela tela planaCellophane, tits n’ explosions and a nice flat screen
Celebre a vida com uma dose de cocaína modernaCelebrate life with a dose of modern cocaine
Sim, eu vou te mandar essa música agonizanteYeah I’ll send you this dying song
Meus amigos modernosMy modern friends
SimYep



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bound by Law e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: