Tradução gerada automaticamente
The Hammer Falls Again (Ragnarok)
Bound For Glory
O Martelo Cai Novamente (Ragnarok)
The Hammer Falls Again (Ragnarok)
Há uma luta se aproximando, o errado contra o certoThere's an oncoming fight, wrong against the right
A batalha final está à vistaThe final battle is in sight
Colunas de poder na hora decisivaColumns of power in the final hour
É a vontade contra o mal, não há lugar para covardesIts will versus evil, there's no place for cowards
Políticos ao Papa, não haverá esperançaPoliticians to Pope, there'll be no hope
Não há como escapar do dia da cordaThers is no escaping the day of the rope
A escuridão vai descer? Será este o fim?Will darkness descend? Will this be the end?
Você pode me dizer o que está por vir?Can you tell me what lies around the bend?
É uma luta até o fim, seja com espada ou canetaIts a fight to the end, be it sword or pen
O povo diz quando cai o marteloThe people say when at the fall of the hammer
Como um lobo em sua toca, pronto para defenderLike a wolf to his den, ready to defend
Meninos se tornaram homens quando caiu o marteloBoys became men at the fall of the hammer
Quem segue regras, quem é ferramenta de outro?Who follows rules, whose another man's tool?
Sábio ou tolo? Quando cai o marteloWise man or fool? At the fall of the hammer
Quem gosta de latir, quem gosta de morderWho likes to bark, who likes to bite
Quem está preparado para lutar quando cai o marteloWhose prepared to fight at the fall of the hammer
Alguns vivem uma mentira, alguns preferem morrerSome live a lie, some prefer to die
Alguns se levantam e ousam desafiarSome stand up and dare to defy
Força na mente nos mostra o sinalStrength in the mind shows us the sign
Não podemos ser separados de nossa própria espécieWe can't be separated from our own kind
Às onze horas, pelos três setesAt the hour of eleven, by the three sevens
Cairá o martelo dos céusDown will fall the hammer from the heavens
O salvador da terra dará a mão punitivaThe saviour of the land will give the punishing hand
E ao seu lado nós estaremosAnd by his side we will stand
Através de dificuldades e lutas, sobrevivemos através das erasThrough hardship and struggle we have survived through the ages
Fomos assassinados, fomos escravizados, estivemos em jaulasWe had been murdered, we had been enslaved, we had been in cages
Ainda assim, nosso espírito e nossa força não puderam ser domados,Yet our spirit and our might couldn't be tamed,
Então a luta continuará:So the fight will carry on:
Dos velhos aos jovens, devemos persistir em nossa busca pelo novo amanhecer...From the old to the young, we must persist in our quest for the new dawn...
Ventos de fúria, relâmpagos, os céus rugem: Ragnarok!Winds of fury, bolts of lightning, the heavens roar: Ragnarok!
Abram os portões, Valhalla aguarda, Ouçam o chamado: Ragnarok!Open the gates, Valhalla awaits, Hear the call: Ragnarok!
Cães de guerra, avante a todo vapor, liberem sua fúria: Ragnarok!Dogs of war, onward full bore, unleash your fury: Ragnarok!
Vitória à vista, pela glória lutamos, acima de tudo: Ragnarok!Victory in sight, for glory we fight, over the top: Ragnarok!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bound For Glory e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: