Tradução gerada automaticamente
School of hard Knocks
Bound For Glory
Escola da Vida Dura
School of hard Knocks
Bem-vindo às ruas sem voltaWelcome to the streets of no return
Onde um passo em falso te deixa em chamas!Where one wrong move leaves you to burn!
Você olha ao redor e vê um mundo em dorYou look all around and see a world in pain
Mas tem que ser forte pra evitar o calor!Yet you've got to be hard to avoid the flames!
Você joga os dados do destino: É sua única chance se quiser ser livre! Dá uma boa sacudida, você vai quebrar a maldição - Mas se perder, as coisas só vão piorar!You roll the dice of destiny: It's your only chance if you want to be free! Get a good shake, you'll break the curse-But if you lose things will only get worse!
Revoltas nas ruas da cidade - Fogo consumindo os fracos! Fibras da sociedade começam a se rasgar - Enquanto o sonho americano vira um pesadelo!Riots in the city streets-Fires engulfing the weak! Fibers of society are starting to tear-As the American dream becomes a nightmare!
Essa é a vida na escola da vida dura - Onde a galera tenta nadar em rios com meias de concreto! Essa é a vida na escola da vida dura - Onde a partida é fácil dentro de um caixão de madeira!That's life in the school of hard knocks-Where people try to swim rivers in concrete socks! That's life in the school of hard knocks-Where departure comes easy in a pine wood box!
Leia as linhas, mais um que se foi: A violência reina nesse tempo de paz! Nenhum abrigo é seguro pra seus filhos ou esposa: Por um mísero dólar alguém vai tirar sua vida! Mas você tem que ser duro, pisar com força - 10 olhos por um olho, 10 dentes por um dente! Na selva de pedra só existe uma regra: Faça aos outros antes que façam com você!Read the lines, another one deceased: Violence reigns in this time of peace! No haven is safe for your kids or wife: Ffor a measly dollar someone will take your life! Yet you've got to be mean, bring down the boot-10 eyes for an eye, 10 teeth for a tooth! In the concrete jungle there's just one rule: Do onto others before they do unto you!
Revoltas nas ruas da cidade - Fogo consumindo os fracos! Fibras da sociedade começam a se rasgar - Enquanto o sonho americano vira um pesadelo!Riots in the city streets-Fires engulfing the weak! Fibers of society are starting to tear-As the American dream becomes a nightmare!
Essa é a vida na escola da vida dura - Onde a galera tenta nadar em rios com meias de concreto! Essa é a vida na escola da vida dura - Onde a partida é fácil dentro de um caixão de madeira!That's life in the school of hard knocks-Where people try to swim rivers in concrete socks! That's life in the school of hard knocks-Where departure comes easy in a pine wood box!
Dessa pesadelo urbano não há escape - Sua chance de sobreviver depende de aprender a odiar! É a sobrevivência do mais forte, os fracos vão morrer - Quando olhar pra morte, cuspa no olho dele!From this urban nightmare there's no escape-Your chance of survival depends on your learning to hate! It's survival of the fittest, the weak will die-When you look at the reaper, spit in his eye!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bound For Glory e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: