Tradução gerada automaticamente
Crimes and Follies
Bound Stems
Crimes e Bobagens
Crimes and Follies
Ficamos pacientemente distantes, fiz questão - você ficou tão impressionada com os movimentos do corpo, estavam tão apaixonados - eu falei e ouvi seus crimes e bobagens, vamos lá.We were unusually patient apart, made it my business - you were so impressed with body motions they were so in love - I spoke and listened to your crimes and follies, come on.
Todo mundo, vamos lá. [Estarei em Nova York na noite seguinte, deixe uma chave a menos que você chegue cedo em casa.] Acolhi ela, ela disse que ficaria bem - me deu um beijo na cabeça e disse que um dia nos veríamos, vai em frente. Faça suas malas e siga em frente.Everybody come on. [I'll be in New York on the following night, leave out a key unless you'll be home early.] Tucked her in she said she'd be alright - she kissed my head and said I'll see you one day go on. Pack your things and go on.
E tudo que eu podia dizer, era que foi só o suficiente pra me manter longe. Eu estava inseguro, ligamos e conversamos como nunca antes. Tentei explicar, você devolveu, você fala muito bem - e no final da noite, estávamos subindo as escadas juntos com um segredo dentro.And all I could say, is it was just enough to keep me away. I was unsure, we called and talked liked we'd never before. Tried to explain, you shot it back, you talk a pretty good game - and at the end of the night, we're crawling up the stairs together with a secret inside.
Bagunçando o quarto, ela me incentivando, sorrindo educadamente, mas sou ambicioso demais. Passamos a manhã nos beijando no chão - entramos de forma casual, mas saímos um desastre, bem, vamos lá. Todo mundo, vamos lá.Crashed around the room she's egging me on, smile politely but I'm too ambitious. We spent the morning kissing on the floor - we entered casually but left a wreck well come on. Everybody come on.
E tudo que eu podia dizer, era que foi só o suficiente pra me manter longe. Bem, eu estava inseguro, ligamos e conversamos como nunca antes. Você tentou explicar, você devolveu, você fala muito bem - e no final da noite, estávamos subindo as escadas juntos com um segredo dentro.And all I could say, is it was just enough to keep me away. Well I was unsure, we called and talked liked we'd never before. You tried to explain, you shot it back, you talk a pretty good game - and at the end of the night, we're crawling up the stairs together with a secret inside.
Manhã tranquila - respiração constante - acorda cedo. Eu não gosto disso - mas estamos determinados - já sabemos.Quiet morning - steady breathing - wake up early. I don't like it - but we're set on - we already know.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bound Stems e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: