I’d Rather Not Say
Boundaries
Eu Preferiria Não Dizer
I’d Rather Not Say
Você era minha mortalidade
You were my mortality
Na sua ausência, o que resta a temer?
In your absence, what is left to fear?
O remédio para minha mente muda
The remedy to my muted mind
Ser cego é finalmente enxergar após todo esse tempo
To be blind is to see after all this time
Preso em uma estase
Stuck in a stasis
Estagnado
Stagnant
Momentos e palavras se transformam em dias
Moments and words compound into days
Os dias viraram anos e aqui fiquei
Days turned to years and here I stayed
Eu gosto daqui, tudo tem seu lugar
I like it here, everything has its place
Tudo tem seu lugar exceto nós
Everything has its place but us
O que resta para sentir após mergulhar nas profundezas do amor?
What is there left to feel once you've sank into the depths of love?
Abençoado pelo toque da menina com o dom de Midas
Blessed by the touch of the girl with the gift of Midas
Testemunha de sua graça enquanto ela cria e mata tudo que ela passa
Witness to her grace as shе creates and kills all she passеs
Dedos fraturados ao toque
Fingers fractured by touch
A pele abraçada torna-se corrompida
Skin embraced becomes corrupt
Você não tem nada a dizer sobre você?
Don’t you have anything to say for yourself?
Você não tem mais nada a dizer?
Don't you have anything left to say?
Como eu não deveria me culpar
Like how I shouldn't blame myself
Independentemente de quantos anos, seja tarde demais para isso ajudar?
Regardless of how many years too late it is for that to help?
Um único segundo de clareza
A single second of clarity
Como devo sobreviver aos meus dias mais sombrios
How should I survive my darkest days
Sem você para me mostrar o caminho?
Without you to show me the way?
Mostre-me o caminho
Show me the way
Mostre-me
Show me
Mostre-me o caminho
Show me the way
Mostre-me o caminho
Show me the way
Sem direção e consternado, vá
Without direction and in dismay, go
Eu não posso ser a pessoa que você precisa
I cannot be the one that you need
E esta fase de falha certamente reivindicará
And this phase of failure is sure to claim
Todas as coisas boas que já fizemos
All of the good things that we ever made
E quando sua voz se for, você será apenas um rosto, você será apenas um nome
And once your voice is gone, you’ll just be a face, you'll just be a name
Eu sei que você sempre só quis o que era melhor para mim
I know you only ever wanted what was best for me
E que se as intenções fossem ações, não falaríamos
And if intentions were actions we wouldn't speak
E que se a vergonha pudesse ser medida, isso levaria o dia todo
And if shame could be measured this would take all day
Tudo por algumas palavras que eu preferiria não ter dito
All for a few words I'd rather not say
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boundaries e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: