Le Pêcheur
Bourvil, un Pêcheur et un groupe de Filles:
B: Dites monsieur le pêcheur, ça mord ?
P: Chut ! Vous faites sauver le poisson !
B: Du poisson ? J'en ai jamais vu.
Y'en a peut-être mais faut pas faire de bruit, hein ?
P: Chut, la barbe !
B: Ah ! Mais je ne vais pas vous déranger : pêchez, pêchez..
F: Le pêcheur au bord de l'eau, abrité sous son chapeau,
est heureux et trouve la vie belle.
Tandis que flotte son bouchon, il sifflote une chanson.
A côté, le regardant, y'a un brave paysan...
B: C'est moi !
F: ... qui rigole derrière sa moustache.
B: Car je sais que dans ce coin, on attrape jamais rien.
Pom pom pom, même quand on est malin !
P: Chut
B: Alors monsieur ça mord ?
P: Ah non, ça va pas très fort.
B: Ah, il faut être patient : ici l'poisson n'est pas gourmand
P: J'vais mettre un autre ver.
B: Moi, je m'en vais boire un verre.
Ca donne chaud de vous regarder faire.
F: Installé sur un pliant, le pêcheur attend longtemps,
mais l'poisson ne veut pas s'laisser prendre.
Le soleil est déjà haut
B: J'crois vous allez avoir chaud.
Moi, je m'en vais, salut et à bientôt
P: Ah ! Quel raseur, quelle barbe !
B: Oh bah, dites donc, j'suis sur mes terres,
et puis faut pas m'embêter, hein !
F: Au loin passent des tas de péniches,
les filles lui crient : " Oh hé ! "
B: Silence les filles, il pêche.
F: Mais de tout cela il se fiche,
il est pas là pour s'amuser.
B: C'est vrai. Le pêcheur au bord de l'eau,
abrité sous son chapeau, voudrait bien ne pas rentrer bredouille.
Il a beau être outillé, pas moyen d'en attraper
P: Encore lui ! Oh quel casse-pieds !
B: Tiens, vous êtes toujours là. Et alors, comment que ça va ?
P: Ca va mal ! Y'a rien à faire aujourd'hui ! Aie Aie Aie
B: Ce poisson, moi j'le connais, il ne fait que ce qu'il lui plait !
Attention ! Cette fois je crois qu'ça y est.
F: Tout au bout de sa ligne, le pêcheur qui s'indigne
croit qu'il vient d'attraper... Devinez quoi ?
B: Un vieux soulier !
Oh ça c'est rigolo, c'est un des godillots que j'ai perdu,
l'année dernière dans l'eau !
F: Le pêcheur est dégoûté, il s'en va le nez baissé.
P: Prenez là ! Puisque c'est votre chaussure. Aie Aie Aie.
B: J'vous remercie mais tant qu'à faire,
j'voudrais l'autre pour faire la paire.
Revenez demain, puisque c'est un bon coin...
Pom pom pom, on taquinera l'goujon.
F: Pom pom pom, on taquinera l'goujon.
O Pescador
Bourvil, um Pescador e um grupo de Meninas:
B: Diga, senhor pescador, tá pegando peixe?
P: Shhh! Você tá espantando o peixe!
B: Peixe? Eu nunca vi nenhum.
Pode até ter, mas não pode fazer barulho, né?
P: Shhh, que saco!
B: Ah! Mas eu não vou atrapalhar vocês: pescam, pescam...
F: O pescador à beira da água, protegido sob seu chapéu,
está feliz e acha a vida bela.
Enquanto flutua seu boia, ele assobia uma canção.
Ao lado, olhando, tem um bom camponês...
B: Sou eu!
F: ... que ri por trás de seu bigode.
B: Porque eu sei que nesse canto, nunca se pega nada.
Pom pom pom, mesmo quando se é esperto!
P: Shhh
B: Então, senhor, tá pegando peixe?
P: Ah não, não tá muito bom.
B: Ah, tem que ter paciência: aqui o peixe não é guloso.
P: Vou colocar outra isca.
B: Eu vou beber um copo.
É quente só de te ver fazer.
F: Instalado em uma cadeira dobrável, o pescador espera muito,
mas o peixe não quer ser fisgado.
O sol já tá alto.
B: Acho que você vai sentir calor.
Eu vou indo, tchau e até logo.
P: Ah! Que chato, que saco!
B: Oh, mas olha, eu tô na minha,
e não me enche o saco, tá!
F: Ao longe passam várias barcaças,
suas meninas gritam: "Oh, ei!"
B: Silêncio, meninas, ele tá pescando.
F: Mas ele não tá nem aí pra isso,
ele não tá aqui pra se divertir.
B: É verdade. O pescador à beira da água,
protegido sob seu chapéu, gostaria de não voltar de mãos vazias.
Por mais que esteja preparado, não tem como pegar nada.
P: De novo ele! Oh, que chato!
B: Olha, você ainda tá aqui. E aí, como tá?
P: Tá mal! Não tem nada pra fazer hoje! Ai, ai, ai.
B: Esse peixe, eu conheço, ele só faz o que quer!
Cuidado! Dessa vez eu acho que vai!
F: No final da linha, o pescador que se indigna
acha que acabou de pegar... Adivinha o quê?
B: Um velho sapato!
Oh, isso é engraçado, é um dos tênis que eu perdi,
o ano passado na água!
F: O pescador tá decepcionado, ele vai embora de cabeça baixa.
P: Leve isso! Já que é seu sapato. Ai, ai, ai.
B: Agradeço, mas já que é pra isso,
eu queria o outro pra fazer par.
Volte amanhã, já que é um bom lugar...
Pom pom pom, vamos provocar o lambari.
F: Pom pom pom, vamos provocar o lambari.