Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.234
Letra

anos 20

20s

Saia, beba, seja jovem e imprudenteGo out, get drink, be young and reckless
Apareça para trabalhar, não pule seu café da manhãShow up for work, don't skip your breakfast
Um membro funcional da sociedadeA functional member of society
É isso que você quer de mim?Is that what you want from me?
Ligue para minha mãe, veja como ela estáCall up my mom, see how she's doing
Diga a ela que eu sou bom, quem estou enganando?Tell her I'm good, who am I fooling?
Tenho muitas novas responsabilidadesGot too many new responsibilities
Não sei o que você quer de mimDon't know what you want from me

Porque eu estou apenas supondo, estressando demais'Cause I'm just guessing, over stressing
estou muito fora da minha profundidadeI'm way out of my depth

Só tenho até os 29 anosOnly got until I'm 29
Para descobrir o que vou fazer com minha vidaTo figure out what I'ma do with my life
Aos 25, estou dormindo no sofá do meu amigoAt 25, I'm sleeping on my friend's couch
Aos 21, meus pais colocaram a primeira casaAt 21, my parents put the first house
Eu perdi a sensação no meu aniversário de 19 anosI missed the feeling on my 19th birthday
Antes que o mundo se tornasse tão pesadoBefore the world became so goddamn heavy
Porque ninguém me disse que a vida seria uma bagunça'Cause no one told me life would be messy
Então, tão assustador em seus 20 anosSo, so scary in your 20s

Meus amigos em casa ficaram na cidadeMy friends back home stayed in the city
Agora eles estão noivos falando sobre bebêsNow they're engaged talking about babies
E eu não consigo nem conseguir que um garoto me mande uma mensagem de voltaAnd I can't even get a boy to text me back
O que diabos está acontecendo com isso? (Que porra?)What the fuck is up with that? (What the fuck?)
Deixando o clube, ficando sóbrio, se apaixonando novamenteLeaving the club, sobering up, falling in love again
Todo dia nunca é o mesmo, eu não mudaria por nadaEveryday's never the same, I wouldn't change for nothing
Eu só estou tentando descobrir todos os meus problemasI'm just tryna figure out all my problems out
Com licença enquanto eu penso em voz altaExcuse me while I think out loud

Porque eu estou apenas supondo, estressando demais'Cause I'm just guessing, over stressing
estou muito fora da minha profundidadeI'm way out of my depth

Só tenho até os 29 anosOnly got until I'm 29
Para descobrir o que vou fazer com minha vidaTo figure out what I'ma do with my life
Aos 25, estou dormindo no sofá do meu amigoAt 25, I'm sleeping on my friend's couch
Aos 21, meus pais colocaram a primeira casaAt 21, my parents put the first house
Eu perdi a sensação no meu aniversário de 19 anosI missed the feeling on my 19th birthday
Antes que o mundo se tornasse tão pesadoBefore the world became so goddamn heavy
Porque ninguém me disse que a vida seria uma bagunça'Cause no one told me life would be messy
Então, tão assustador em seus 20 anosSo, so scary in your 20s

Ficar bêbado em uma festa em seus 20 anosGetting drunk at a party in your 20s
Tudo sobre como ganhar dinheiro aos 20 anosAll about making money in your 20s
Eu não me sinto um adulto nos meus 20 anosI don't feel like a grownup in my 20s
Em seus 20 anosIn your 20s
Eu só tenho até o final dessa músicaI only got until the end of this song
Para descobrir exatamente o que estou fazendo de erradoTo figure out just what I'm doing wrong
Porque ninguém me disse que a vida seria uma bagunça'Cause no one told me life would be messy
Tão, tão assustadorSo, so scary

Só tenho até os 29 (29)Only got until I'm 29 (29)
Para descobrir o que vou fazer com minha vida (fazer com minha vida)To figure out what I'ma do with my life (Do with my life)
Aos 25, estou dormindo no sofá do meu amigo (Dormindo)At 25, I'm sleeping on my friend's couch (Sleeping on)
Aos 21, meus pais colocaram a primeira casa (Ooh-ah)At 21, my parents put the first house (Ooh-ah)
Eu perdi a sensação no meu aniversário de 19 anosI missed the feeling on my 19th birthday
Antes que o mundo se tornasse tão pesadoBefore the world became so goddamn heavy
Porque ninguém me disse que a vida seria bagunçada (ninguém me disse que a vida seria)'Cause no one told me life would be messy (No one told me life would be)
Então, tão assustador em seus 20 anosSo, so scary in your 20s




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bow Anderson e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção