Tradução gerada automaticamente

Money In The Way (Feat. Lil Wayne)
Bow Wow
Grana no Caminho (Feat. Lil Wayne)
Money In The Way (Feat. Lil Wayne)
Recém saído da concessionária, comprei 3 Phantoms (whoop)Fresh from the dealership, I cop 3 Phantoms (whoop)
Óculos de milionário deixam o garoto tão bonito (fresh)Millionaire shades keep your boy so handsome (fresh)
Não odeie, veja que eu jogo com as cartas que me deram (vamos lá)Don't hate, see I play with the cards I was dealt with (come on)
Tô focado na grana como se jogasse pelos Celtics (grana)I'm all about my green like I ball for the Celtics (cash)
200 mil pra eu poder brilhar ou despachar (ah hah)200 G's so I can ship or shine (ah hah)
E o mostrador do relógio azul como um New York Giant (caraca)And the watch face blue like a New York Giant (damn)
E sem armadilha comercial, meu parceiro, quando faço minhas viagens (uh uh)And no commercial trap a homie when I take my trips (uh uh)
Sua mina compra no shopping, a minha é dona dos tênis (ah hah)Your chick shops at the mall, mine owns her kicks (ah hah)
Você vê os outros caras fazendo, mas não como eu (não)You see the other niggas doin' it, but not like me (nope)
Não tem time na liga que consiga jogar melhor que eu (uh uh)It ain't a team in the league who can out ball me (uh uh)
Meu dinheiro é alto como o Yao Ming (caraca), você é baixo como o JD (hah hah)My money tall like Yao Ming (damn,) you're short like JD (hah hah)
Vivo com um lema, é foda, me paga (onde tá a grana?)I live with one motto, that's fuck you pay me (where the cash at?)
Menino Pilsbury, tô focado na minha grana (ching!)Pilsbury boy, I'm about my dough (ching!)
Casa tão grande que você se perde como no programa de TV (hah hah)Crib so big you get lost like the TV show (hah hah)
Ainda com carros pretos girando, hábitos de compra são insanosStill black cars spinnin', shoppin' habits is reckless
Entro na Neiman Marcus, onde fica a seção de polo (eu tenho)Walk in Neimann Marcus, where the polo section (I got)
Grana no caminho, grana no caminho (hah hah)Money in the way, money in the way (hah hah)
Grana no caminho, grana-grana no caminho (chyeah)Money in the way, mon-money in the way (chyeah)
Grana no caminho, grana-grana no caminhoMoney in the way, mon-money in the way
Caraca, não consigo ver porque tem grana no caminhoDamn I can't see because there's money in the way
Grana no caminho, grana no caminhoMoney in the way, money in the way
Grana no caminho, grana-grana no caminho (chyeah)Money in the way, mon-money in the way (chyeah)
Grana no caminho, grana-grana no caminhoMoney in the way, mon-money in the way
Caraca, não consigo ver porque tem grana no caminhoDamn I can't see because there's money in the way
Chyeah, tô ganhando grana (ok), isso é tudo que eu tenho a dizerChyeah, I'm gettin' paid (ok,) that's all I gotta say
Não consigo ver vocês, seus caras, porque tem grana no caminho (eh)Can't see you little niggas 'cause there's money in the way (eh)
Porque eu corro atrás da grana como um cachorro atrás de um coelho'Cause I chase that money like that dog chase that bunny
Com aquela pintura brilhante, meu carro tá parecendo gostoso (oh)Got that wet candy paint, got my car lookin' yummy (oh)
Só fumo a melhor erva, meu charuto tá bombando (ffffff)Only smoke the best weed, my cigar lookin' buffy (ffffff)
Como o caçador de vampiros (o quê?) coloca no ar (ok)Like the vampire slayer (what?) put it in the air (ok)
Juro, eu pego a cabeça como BayersI swear, I get head like Bayers
E eu posso fazer qualquer coisa com ela, menos pagar (hah!)And I can do anything to her but pay her (hah!)
Agora diz MOBNow say MOB
Eu faço uma grana danada, vou gastar em mim (hah hah)I make a whole lot of money, I'm a spend on me (hah hah)
É assim que eu sou, não tô falando de insetos ou nada (e aí?)That's how I be, I ain't talkin' 'bout no insects or nothin' (whats up?)
Mas eu devo ser estiloso (por quê?) porque sua mina tá pirando (zzz)But I must be fly (why?) 'cause your bitch buggin' (zzz)
Rapper bonitão, mas sua mina é feiaGood lookin' rapper but your bitch ugly
Você precisa trocar essa mina como o Kobe ou algo assim (eh)You need to trade that ho like Kobe or somethin' (eh)
(Haaah!) Eu não brinco(Haaah!) I don't play
Você nunca vai chegar até mim porque tem grana no caminho (hah!)You could never get to me because there's money in the way (hah!)
Grana no caminho, grana-grana no caminho (chyeah)Money in the way, mon-money in the way (chyeah)
Grana no caminho, grana-grana no caminho (não consigo ver)Money in the way, mon-money in the way (I can't see)
Grana no caminho, grana-grana no caminho (chyeah)Money in the way, mon-money in the way (chyeah)
Caraca, não consigo ver porque tem grana no caminhoDamn I can't see because there's money in the way
Grana no caminho, grana-grana no caminho (chyeah)Money in the way, mon-money in the way (chyeah)
Grana no caminho, grana-grana no caminho (não consigo ver)Money in the way, mon-money in the way (I can't see)
Grana no caminho, grana-grana no caminho (chyeah)Money in the way, mon-money in the way (chyeah)
Caraca, não consigo ver porque tem grana no caminhoDamn I can't see because there's money in the way
Quando se trata de grana, pode acreditar que eu consigo (grana)When it comes to the gwap please believe I get it (cash)
Minha pintura tá tão brilhante, parece que você nadou (ho)My paint so wet, looks like you been swimmin' (ho)
Grana tão grossa que um cara não consegue nem dobrar (não)Money so thick a nigga can't even fold it (nope)
Tanta grana que o banco não consegue segurar (ahh)So much money that the bank can't hold it (ahh)
Sr. Faz-Chover (o quê?) minha grana é tão insana (o quê?)Mr. Make-it-Rain (what?) my dough so insane (what?)
Tô focado no C.R.E.A.M. mas não tô no Wu Tang (ah hah)I'm all about the C.R.E.A.M. but I'm not in Wu Tang (ah hah)
Tenho uma mina em D.C. e ela é uma jovem bonita (verdade)Got a chick in D.C. and she a pretty young thing (true)
É como aquele chocolate, todo dia é dia de pagamento (ok)It's like that candy bar, everyday's a payday (ok)
Não tenho grana, eu tenho toda a grana (que tipo?)I ain't got no money, I got all money (what kind?)
Ainda gastando grana do Scream Tour e do Like Mike (hahaha)I'm still spendin' Scream Tour and Like Mike money (hahaha)
Não é engraçado (caraca), você não tá dizendo nadaAin't that funny (damn,) you ain't sayin' shit
Eu tinha apenas 14 anos quando entrei na lista da Forbes (woooh)I was only 14 when I made the Forbes list (woooh)
E a palavra quebrado não tá no meu vocabulário (nah)And the word broke is not in my vocabulary (nah)
Minha corrente é tão pesada (bling!) gelada como o Gretzky (huh huh)My chain so heavy (bling!) icey like Gretzky (huh huh)
Me chame de cego porque não consigo ver nadaCall me blind 'cause I can't see nothin'
Toda essa grana no caminho, um cara tem que começar a cavar (gah!)All this money in the way a nigga gotta get to shovelin' (gah!)
Grana no caminho, grana-grana no caminhoMoney in the way, mon-money in the way
Grana no caminho, grana-grana no caminhoMoney in the way, mon-money in the way
Grana no caminho, grana-grana no caminhoMoney in the way, mon-money in the way
Caraca, não consigo ver porque tem grana no caminhoDamn I can't see because there's money in the way
Grana no caminho, grana-grana no caminhoMoney in the way, mon-money in the way
Grana no caminho, grana-grana no caminhoMoney in the way, mon-money in the way
Grana no caminho, grana-grana no caminhoMoney in the way, mon-money in the way
Caraca, não consigo ver porque tem grana no caminhoDamn I can't see because there's money in the way



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bow Wow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: