Tradução gerada automaticamente

Ride Of A Lifetime
Bowling For Soup
A Montanha da Vida
Ride Of A Lifetime
Aqui vai uma história sobre um homem e uma montanhaHere's a story about a man and a mountain
Ele subiu porque ela estava láHe climbed it because it was there
E aqui vai uma canção sobre a lua e uma nave espacialAnd here's a song about the moon and a rocket ship
Se você se dedicar, pode ir a qualquer lugarSet your mind to it you can go anywhere
Não me diga não (não me diga não)Don't tell me no (don't tell me no)
Apenas fique de lado e me veja brilharJust stand back and watch me shine
Eu vou direto pro topoI'm going straight to the top
Nunca vou pararI'm never gonna stop
Por cima, por baixo, vou achar um jeitoOver, under, I'll find some way
Direto pro topoStraight to the top
Nunca vou pararI'm never gonna stop
Todo mundo se segura (tá tudo certo)Everybody hold tight (everything will be alright)
Prepare-se para a jornadaBrace yourself for the ride
A montanha da vidaRide of a lifetime
A montanha da vidaRide of a lifetime
Aqui está a mensagem que fiquei tão feliz em receberHere's message I was so glad I was given
Quando você cai, tem que se levantar de novoWhen you fall you got to jump back on
E eu sou um lutador, sou um vencedor, sou o caraAnd I'm a fighter, I'm a winner, I'm the mack daddy
Meu copo não tá vazio, só não tá tão cheioMy cups not empty it's just not so full
Não me diga não (não me diga não)Don't tell me no (don't tell me no)
Apenas fique de lado e me veja brilharJust stand back and watch me shine
Eu vou direto pro topoI'm going straight to the top
Nunca vou pararI'm never gonna stop
Por cima, por baixo, vou achar um jeitoOver, under, I'll find some way
Direto pro topoStraight to the top
Nunca vou pararI'm never gonna stop
Todo mundo se segura (tá tudo certo)Everybody hold tight (everything will be alright)
Prepare-se para a jornadaBrace yourself for the ride
A montanha da vidaRide of a lifetime
A montanha da vidaRide of a lifetime
Levante suas mãos (balance os braços de um lado pro outro)Hold your hands up high (wave your arms from side to side)
Levante os punhos pro alto (balance como se não estivesse nem aí)Throw your fists in the air (wave them like you just don't care)
Fique em pé, fique em pé (todo mundo em pé)Stand up, stand up (everybody stand up)
Aumente o som, nunca vou descer de novoTurn it on, turn it up, never gonna come back down
Eu vou direto pro topoI'm going straight to the top
Nunca vou pararI'm never gonna stop
Por cima, por baixo, vou achar um jeitoOver, under, I'll find some way
Direto pro topoStraight to the top
Nunca vou pararI'm never gonna stop
Todo mundo se segura (tá tudo certo)Everybody hold tight (everything will be alright)
Prepare-se para a jornadaBrace yourself for the ride
A montanha da vidaRide of a lifetime
A montanha da vidaRide of a lifetime



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bowling For Soup e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: