
Everyday's A Saturday
Bowling For Soup
Todo dia um Sabado
Everyday's A Saturday
Você sabe que Segunda foi maniacoYou know Monday was manic
Terça foi piorTuesday was worse
Eu tenho que dizer que quarta pelo amor desse versoI've gotta say Wednesday for the sake of this verse
and QuintaAnd Thursday
Na verdade foi legalWas actually pretty OK
Uma vezFor once
Nem fale sobre a noite de sextaDon't even talk about Friday night
Você sabe que eu não deiteiYou know i didn't get laid
E eu não briguei com a minha namoradaAnd i didn't fight with my girlfriend
Porque eu não tenho uma'Cause I don't have one
Não maisAnymore
E agora você não vai me ter pra empurrarAnd now you won't have me to push around
Não vai me ter pra chutarWon't have me to kick around
Eu não vou estar aqui para correrI won't be here for the run around
Não, oh, Nã-o-o-oNo, oh, no-o-o-o
Eu estou dormindoI'm sleeping in
Tirando o dia de folgaI'm taking the day off
Estou cansado de correr por aiI'm tired of running round
Igual uma galinha com a cabeça no "Chopping Block"Like a chicken with it's head on the chopping block
Eu só quero voarI just wanna fly away
pra onde todo dia é SabadoTo where everyday's a Saturday
pra mimFor me
Pra agoraFrom now on
Segunda eu dormi até 4 da tardeMonday I slept till 4pm
Terça eu peguei o violinoOn Tuesday I took up the violin
E quartaAnd Wednesday
Sim, Gostosa da Christina RicciYes Christina Ricci's hot
Quinta eu devolvi o violinoThursday I quit the violin
E quinta, aqui vamos nós de novoAnd Friday here we go again
é o fim de semanaIt's the weekend
Todo mundo junte-seCome on everyone join in
E agora você não vai me ter pra empurrarAnd now you won't have us to push around
Não vai me ter pra chutarWon't have us to kick around
Eu não vou estar aqui para correrWe won't be here for the run around
Não, oh, Nã-o-o-oNo, oh, no-o-o-o
Eu estou dormindoI'm sleeping in
Tirando o dia de folgaI'm taking the day off
Estou cansado de correr por aiI'm tired of running round
Igual um rato em uma maratonaLike a rat in a marathon
Se eu for correrIf I'm gonna run
Eu só quero correrI just wanna run away
Pra onde Todo dia é sabadoTo where everyday's a Saturday
pra mimFor me
pra AgoraFrom now on
Pra agoraFrom now on
Eu não vou vestir seu uniformeI'm not gonna wear your uniform
Vou viver de pipoca de cinemaGonna live off of movie popcorn
Viver pelas partes traseiras da calçaFly by the sit of my pants
Brad Pitt estava em um romance de verdadeBrad Pitt was in true romance
E olha quão longe ele foi.And look how far he's gone
E agora você não vai me ter pra empurrarAnd now you won't have us to push around
Não vai me ter pra chutarWon't have us to kick around
Eu não vou estar aqui para correrWe won't be here for the run around
Não, oh, Nã-o-o-oNo, oh, no-o-o-o
Eu estou dormindoI'm sleeping in
Tirando o dia de folgaI'm taking the day off
Estou cansado de correr por aiI'm tired of running round
Igual uma galinha com a cabeça no "Chopping Block"Like a chicken with it's head on the chopping block
Eu só quero voarI just wanna fly away
Eu estou dormindoI'm sleeping in
Tirando o dia de folgaI'm taking the day off
Estou cansado de correr por aiI'm tired of running round
Igual um rato em uma maratonaLike a rat in a marathon
Se eu for correrIf I'm gonna run
Eu só quero correrI just wanna run away
Pra onde Todo dia é sabadoTo where everyday's a Saturday
pra mimFor me
pra AgoraFrom now on
pra mimFor me
pra AgoraFrom now on



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bowling For Soup e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: