
Last Call Casualty
Bowling For Soup
Vítima da Saideira
Last Call Casualty
Você, você me convidou pra sairYou, you called me out
Você disse que estava terminando comigoYou said you're done with me
Mas parece que eu não consigo lembrar de nada às três da manhãBut I can't seem to remember anything at 3am
Eu sou esse cara? O cara que está feliz saindo com os amigosAm I that guy? The one that's happy hanging with my friends
E após cinco bebidas está apaixonado de novo?And 5 drinks in I'm in love again
Então se eu ficar bêbado e te ligarSo if I get drunk and call you up
Não fique brava e não desligueDon't get pissed and don't hang up
Eu sei que é tarde, mas nunca é tarde demais para serI know it's late, but it's never too late to be
Mais uma vítima da saideiraAnother last call casualty
Eu não consigo lembrar do que disseI can't remember what I said
Mas juro que não quis ofenderBut I swear I meant no harm
Eu tentei bater na sua janelaI tried to knock on your window
Mas acabei acionando seu alarmeBut I set off your alarm
E os dias se arrastaram como uma descarga de carroAnd the days dragged on like a tail pipe band
As noites não são tão longasThe nights they ain't so long
E no táxi em que estou está tocando a nossa música favorita de novoAnd the taxi cab I'm riding in is blaring our favorite song again
Então se eu ficar bêbado e te ligarSo if I get drunk and call you up
Não fique brava e não desligueDon't get pissed and don't hang up
Eu sei que é tarde, mas nunca é tarde demais para serI know it's late, but it's never too late to be
Mais uma vítima da saideiraAnother last call casualty
Me desculpe, um cara atendeu o telefoneI'm sorry, a guy picked up the phone
Minha mente não estava conseguindo ficar bem sozinhaMy mind couldn't leave well enough alone
E depois da sétima vez, ele apertou 69And after the seventh time he hit 69
Ele disse que se me encontrasse, me matariaHe said if he finds me, I'll be dead
Mas, na minha cabeça, eu já estou mortoBut I'm already in my head
Já que é ele que se deita em sua cama com vocêSince he's the one that's lying with you in your bed
Então se eu ficar bêbado e te ligarSo if I get drunk and call you up
Não fique brava e não desligueDon't get pissed and don't hang up
Eu sei que é tarde, mas nunca é tarde demais para serI know it's late, but it's never too late to be
Mais uma vítima da saideiraAnother last call casualty
Então se eu ficar bêbado e te ligarSo if I get drunk and call you up
Não fique brava, não desligue (mais uma vítima da saideira)Don't get pissed and don't hang up (another last call casualty)
Eu sei que é tarde, mas nunca é tarde demais para serI know it's late, but it's never too late to be
Mais uma vítima da saideiraAnother last call casualty
Mais uma vítima da saideiraAnother last call casualty
Então se eu ficar bêbado e te ligarSo if I get drunk and call you up
Não fique brava, não desligue (mais uma vítima da saideira)Don't get pissed and don't hang up (another last call casualty)
Então se eu ficar bêbado e te ligarSo if I get drunk and call you up
Não fique brava, não desligue (mais uma vítima da saideira)Don't get pissed and don't hang up (another last call casualty)
Então se eu ficar bêbado e te ligarSo if I get drunk and call you up
Não fique brava, não desligue (mais uma vítima da saideira)Don't get pissed and don't hang up (another last call casualty)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bowling For Soup e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: