Tradução gerada automaticamente
Una parte di Cielo (feat. Karima)
Box Boys
Una parte di Cielo (feat. Karima)
Una parte di Cielo (feat. Karima)
O que eu tenho não é o que eu realmente queroCiò che ho non è ciò che voglio davvero
E eu sei começar do zeroE so com'è ripartire da zero
Mas eu para vocêMa io per te
Eu destaquei uma parte do céuAvrei staccato una parte di cielo
Eu me pergunto por que eu não fiz isso a sérioMi chiedo perchè non l'ho fatto sul serio
Talvez eu não pudesse, eu queriaForse non potevo, volevo
Te dou algo que eu não tinhaDarti qualcosa che fra non avevo
Nem você tira uma parte do céuE nemmeno staccarti una parte di cielo
Que é um pouco que você não vê as estrelas láChe è un po che non vedi le stelle là dentro
Eu queria te dar um abraço sinceroVolevo darti un abbraccio sincero
Para mantê-lo aquecido quando você está sozinhoPer tenerti caldo quando sei da solo
E lutar com a geada, eu queria te deixar orgulhosoE fai a botte col gelo, volevo renderti fiero
Eu queria bloquear o tempo, masVolevo bloccare il tempo, ma
O tempo é implacável, seIl tempo è implacabile, se
Até a borboleta mais graciosa morre e nunca retorna a crisálidaAnche la farfalla più leggiadra muore e non torna crisalide mai
O sol vai nascer novamente depois de cada lua, eIl sole risorgerà dopo ogni luna, e
Enquanto a noite é longaPer quanto la notte sia lunga
O sol sempre se elevará novamenteIl sole risorgerà sempre
Mesmo depois da noite mais escura, e você sabe que eu gostariaAnche dopo la notte più buia, e lo sai che vorrei
Dê coragem e calmaDarti il coraggio e la calma
Em um raio de luz na escuridão que gaiolasIn un raggio di luce nel buio che ingabbia
Chuva que é como dorLa pioggia che è come il dolore
Porque sem chuva uma flor não cresceráPerchè senza pioggia non crescerà un fiore
Porque depois do piorPerchè dopo quella peggiore
Então o arco-íris levará corPoi l'arcobaleno prenderà colore
Porque vamos rir de tudo mais tardePerchè rideremo di tutto sto male, dopo
Se nenhum tsunami deixar o mar vazio, não, não, nãoSe nessun maremoto lascia il mare vuoto, no, no, no
Chegue a mim que vamos ter o destino de chutarRaggiungimi che andiamo a prendere il destino a calci
O que nos dividiu, devemos refazerChe ci ha diviso, dobbiamo rifarci
Eu vou levar o mundo para agitá-lo, para tirá-loPrenderò il mondo per scuoterlo, fino a sfilargli
Cada segundo do tempo você tem que nos devolverOgni secondo del tempo che deve ridarci
O que eu tenho não é o que eu realmente queroCiò che ho non è ciò che voglio davvero
E eu sei começar do zeroE so com'è ripartire da zero
Mas eu para vocêMa io per te
Eu destaquei uma parte do céuAvrei staccato una parte di cielo
Eu me pergunto por que eu não fiz isso a sérioMi chiedo perchè non l'ho fatto sul serio
Peço desculpas, talvez eu não pudesseTi chiedo scusa, forse non potevo
Uma parte do céuUna parte di cielo
Como e onde você estáCome e dove stai?
Talvez eu saiba disso, emboraForse io lo so, però
Eu não vi você por um bom tempoNon ti vedo da un bel pò
Diga-me um pouco como nunca antesDimmi un pò come mai
Meus olhos estão cheios de ódioHo gli occhi pieni d'odio
E eu estou vazio, eu morro e estou tocandoE sono vuoto, muoio e sto a tocchi
Seu silêncio cria sinosIl tuo silenzio crea dei rintocchi
Eu fico bêbado e não consigo encontrar o caminhoMi ci drogo e non trovo il modo
Para experimentar o que sintoDi provare quello che provo
Mantenha o que eu encontrarTenere quello che trovo
Veja o que eu não vejoVedere ciò che non vedo
Para mim não seria muito, eu seiPer me mica sarebbe poco, so
Que a noite você olha as estrelasChe la notte tu guardi le stelle
E você se perde lá como em um túnelE ti ci perdi come in un tunnel
E você sabe as coisas mais bonitasE sai che le cose più belle
Às vezes eles se tornam os mais feiosA volte diventano quelle più brutte
Acho que quando penso no natalPensa che quando penso al Natale
Toda lembrança dóiOgni ricordo fa male
Meu coração está frio como geloHo il cuore freddo come il ghiaccio
O que há em Estocolmo acima do mar?Che c'è a Stoccolma sopra il mare, tu
Você poderia sorrir e levar tudoPotevi sorridere e prendere tutto
Porque tudo está sorrindo para vocêPerchè per te sorridere è tutto
Sem que a vida seja ruimSenza di quello vivere è brutto
E eu acho que viver é um absurdoE penso che vivere è assurdo
Às vezes as coisas não vãoA volte le cose non vanno
Como eles deveriam irCome dovrebbero andare
Às vezes as rosas não têmA volte le rose non hanno
Espinhos, mas lâminas afiadasSpine ma lame affilate
O tempo que nunca vai emboraIl tempo che non passa mai
Porque nunca é o suficiente para nósPerchè non ci basta mai
Tenha em mente o que você éTieni a mente ciò che sei
E acima de tudo o que você tem, tchauE sopratutto ciò che hai, bye
O que eu tenho não é o que eu realmente queroCiò che ho non è ciò che voglio davvero
E eu sei começar do zeroE so com'è ripartire da zero
Mas eu para vocêMa io per te
Eu destaquei uma parte do céuAvrei staccato una parte di cielo
Eu me pergunto por que eu não fiz isso a sérioMi chiedo perchè non l'ho fatto sul serio
Peço desculpas, talvez eu não pudesseTi chiedo scusa, forse non potevo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Box Boys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: