Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 60

Teddy Bear

Boxcar Willie

Letra

Teddy Bear

Teddy Bear

Eu estava na periferia de uma pequena cidade do sul, Tentando chegar ao meu destino antes que o sol se pôs. O velho CB estava tocando longe no canal 1-9 Quando veio a voz de um menino na linha de rádio. E ele disse, "Breaker, 1-9, tem alguém aí? Vamos voltar, camionistas, e falar com Teddy Bear." Bem, eu introduzido o microfone e disse: "Bem, você tem isso, Teddy Bear." E a voz do menino voltou ao ar. "'Preciate o intervalo. Quem chegamos nessa final?" Eu disse a ele meu punho, e então ele começou:
I was on the outskirts of a little southern town, Trying to reach my destination before the sun went down. The old CB was blaring away on channel one-nine When there came a little boy's voice on the radio line. And he said, "Breaker, one-nine, is anyone there? Come on back, truckers, and talk to Teddy Bear." Well, I keyed the mike and I said, "Well, you got it,Teddy Bear." And the little boy's voice came back on the air. "'Preciate the break. Who we got on that end?" I told him my handle, and then he began:

"Agora, eu não tenho que te incomoda caras lá fora, a mãe diz que está ocupado e para eu ficar fora do ar. Mas, veja bem, eu me sinto sozinho e isso ajuda a falar Porque isso é tudo que eu posso fazer. Estou aleijado e eu não posso andar. "
"Now, I'm not supposed to bother you fellas out there, Mom says you're busy and for me to stay off the air. But, you see, I get lonely and it helps to talk 'Cause that's about all I can do. I'm crippled and I can't walk."

Voltei e disse-lhe ao fogo até que Mike e eu falo com ele desde que ele gostaria. "Este foi o rádio do meu pai", o menino disse: "Mas eu acho que é meu e minha mãe agora é porque morreu. Papai do meu pai teve um acidente cerca de um mês atrás. Ele estava tentando chegar em casa em uma neve ofuscante. Mãe tem trabalhar agora para sobreviver E eu não sou de muita ajuda com os meus dois pés aleijados. Ela diz que não se preocupe, que nós vamos fazer tudo certo, mas eu ouvi-la chorando, às vezes tarde da noite. Você sabe, há um coisa que eu quero mais do que qualquer outra coisa para ver. Ah, eu sei que vocês estão muito ocupados para se preocupar comigo, Mas, você vê, meu pai costumava me levar para passeios quando estava em casa Mas eu acho que está tudo acabado agora desde a minha papai se foi. "
I came back and told him to fire up that mike And I'd talk to him as long as he'd like. "This was my dad's radio," the little boy said, "But I guess it's mine and Mom's now 'cause my daddy's dead. Dad had a wreck about a month ago. He was trying to get home in a blinding snow. Mom has to work now to make ends meet And I'm not much help with my two crippled feet. She says not to worry, that we'll make it all right, But I hear her crying sometimes late at night. You know, there's one thing I want more than anything else to see. Aw, I know you guys are too busy to bother with me, But, you see, my dad used to take me for rides when he was home But I guess that's all over now since my daddy's gone."

Não uma quebra veio no antigo CB Como aquele menino aleijado falava comigo. Tentei difícil de engolir, a massa só não iria ficar para baixo Como eu pensei sobre o meu menino de volta na cidade de Greenville.
Not one breaker came on the old CB As that little crippled boy talked with me. I tried hard to swallow, the lump just wouldn't stay down As I thought about my boy back in Greenville town.

"Pai ia levar mamãe e eu com ele no final deste ano. Ora, eu me lembro dele dizendo: 'Algum dia este velho truck'll ser seu, Teddy Bear." Mas eu sei que nunca vou conseguir montar um 18 rodas novamente, mas desta antiga base vai me manter em contato com todos os meus amigos do camionista. Teddy Bear está indo de volta para fora agora e deixá-lo sozinho Porque é sobre o tempo para a mãe para voltar para casa. Mas você me dar um grito quando você está passando e tenho certeza que estarei feliz em voltar para você ".
"Dad was gonna take Mom and me with him later on this year. Why, I remember him saying, 'Someday this old truck'll be yours, Teddy Bear.' But I know I'll never get to ride an 18-wheeler again, But this old base will keep me in touch with all my trucker friends. Teddy Bear's gonna back on out now and leave you alone 'Cause it's about time for Mom to come home. But you give me a shout when you're passing through And I'll sure be happy to come back to you."

Bem, eu voltei e eu disse: "Antes de ir para 1010, que é a sua casa e vinte, amiguinho CB?" Bem, ele me deu seu endereço e eu não hesite uma vez Porque essa carga quente do frete era apenas vai ter que esperar. Eu virei o caminhão em torno de uma moeda de dez centavos e foi direto para Jackson Street, 229.
Well, I came back and I said, "Before you go ten-ten, What's your home-twenty, little CB friend?" Well, he gave me his address and I didn't once hesitate 'Cause this hot load of freight was just gonna have to wait. I turned that truck around on a dime And headed straight for Jackson Street, 229.

E como eu dobrava a esquina, rapaz, eu tenho um pedaço de um choque - Dezoito rodas estavam alinhados por três quarteirões da cidade! Ora, eu acho que cada motorista para milhas ao redor tinha pego o chamado de Teddy Bear E aquele menino aleijado estava tendo uma bola. Por mais rápido que um motorista iria levá-lo, em outro o levaria para seu caminhão e decolar novamente. Bem, é melhor você acreditar que eu esperei minha vez de montar ursinho de pelúcia e, em seguida, levei-o de volta e colocá-lo em sua cadeira. E, amigo, se eu nunca viveria para ver a felicidade novamente eu quero que você saiba que eu vi naquele dia, em face desse homenzinho.
And as I rounded the corner, boy, I got one heck of a shock-- Eighteen-wheelers were lined up for three city blocks! Why, I guess every driver for miles around had caught Teddy Bear's call And that little crippled boy was having a ball. For as fast as one driver would carry him in, Another would carry him to his truck and take off again. Well, you better believe I took my turn at riding Teddy Bear And then I carried him back in and put him down in his chair. And, buddy, if I never live to see happiness again I want you to know I saw it that day, in the face of that little man.

Pegamos uma coleta para ele antes de sua mãe chegar em casa e cada motorista disse adeus e, em seguida, todos foram embora. Ele apertou minha mão com um quilômetro de comprimento sorriso e disse: "Até logo, caminhoneiro, eu vou pegar você de novo!" Eu bati que interestadual com lágrimas nos meus olhos E eu liguei o rádio e eu tenho outra surpresa. "Breaker, 1-9," veio uma voz no ar, "Apenas uma palavra de agradecimento de Mama Teddy Bear. Desejamos a todos ea cada um uma oração especial para você Porque você acabou de fazer sonho meu pequeno menino se tornar realidade. Eu vou assinar agora antes que eu comece a chorar. Que Deus possa andar com você. dez e quatro anos, e adeus.
We took up a collection for him before his mama got home And each driver said goodbye and then they were all gone. He shook my hand with a mile-long grin And said, "So long, trucker, I'll catch you again!" I hit that interstate with tears in my eyes And I turned on the radio and I got another surprise. "Breaker, one-nine," came a voice on the air, "Just one word of thanks from Mama Teddy Bear. We wish each and every one a special prayer for you 'Cause you just made my little boy's dream come true. I'll sign off now before I start to cry. May God ride with you. Ten-four, and goodbye.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boxcar Willie e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção