Neunundachzig
ein neuer Frühling zieht ins Land
der letzte Schnee ist aufgetaut
ganz Hessen lacht zur Fassenacht
und ich lach ganz besonders laut
zwar ist mir eigentlich zum heulen
denn du bist fort - doch das ist gut
dafür, daß ich ein Jahr dein Narr war
krieg ich den größten Narrenhut
ein neuer Sommer zieht ins Land
das Volk hat wieder mal gewählt
wir sind auf's neue braungebrannt
ich bin gespannt, wie uns das steht
es ziehen dunkle Wolken auf
der Mob liegt Faul am Baggersee
tja, sowas wirft hier keine Schatten
ihr habt nicht verlernt wie's geht
der Nebel zieht vor die Laternen
ich merk' wie schön der Sommer war
und regnen tuts mir auf die Nerven
das war bis jetzt kein gutes Jahr
die Blätter fallen, es wird kälter
und ein neuer Herbst ist da
ich werd' auch schon wieder älter
und so langsam welkt mein Haar
ich hamster für den Winterschlaf,
mampf einen Schokonikolaus
doch der war noch von letztem Jahr
und man pumpt mir den Magen aus
es ist Dezember, 20°
und ich mach rasch ein Fenster auf
Polkappen rauben mir den Schlaf
die schmelzen heute aber laut
Noventa
um novo primavera chega ao país
a última neve derreteu
todo o Hessen ri no carnaval
e eu rio bem alto, sem pudor
na verdade, eu deveria chorar
pois você se foi - mas tá tudo bem
por ter sido seu palhaço um ano
ganhei o maior chapéu de palhaço
um novo verão chega ao país
a galera votou de novo
estamos bronzeados outra vez
estou curioso pra ver como ficamos
nuvens escuras estão se formando
a galera tá de boa no lago
pois é, isso aqui não faz sombra
vocês não esqueceram como se faz
o nevoeiro cobre as lanternas
eu percebo como o verão foi bom
e a chuva me irrita
até agora, não foi um bom ano
as folhas caem, tá esfriando
e um novo outono chegou
eu também tô envelhecendo
e aos poucos meu cabelo vai murchando
estou estocando pra hibernar,
mastigando um chocolate de Natal
mas ele ainda era do ano passado
e estão me esvaziando o estômago
é dezembro, 20°
e eu abro a janela rápido
as toucas de inverno me tiram o sono
mas hoje elas derretem barulhentas