
How To Save a Life
Boyce Avenue
Cómo Salvar Una Vida
How To Save a Life
Paso uno, dices que necesitamos hablarStep one you say we need to talk
Él camina, dices, siéntate, es solo una charlaHe walks you say sit down it's just a talk
Él te sonríe cortésmenteHe smiles politely back at you
Miras cortésmente a través deYou stare politely right on through
Algún tipo de ventana a tu derechaSome sort of window to your right
Cuando él se va a la izquierda y tú te quedasAs he goes left and you stay right
Entre las líneas de miedo y culpaBetween the lines of fear and blame
Y comienzas a preguntarte por qué vinisteAnd you begin to wonder why you came
¿Dónde me equivoqué? Perdí a un amigoWhere did I go wrong, I lost a friend
En algún punto en la amarguraSomewhere along in the bitterness
Me hubiera quedado despierto contigo toda la nocheI would have stayed up with you all night
¿Sabía cómo salvar una vida?Had I known how to save a life
Hazle saber que sabes mejorLet him know that you know best
Porque después de todo lo que sabes mejorCause after all you do know best
Intenta escapar de su defensaTry to slip past his defense
Sin conceder inocenciaWithout granting innocence
Establecer una lista de lo que está malLay down a list of what is wrong
Las cosas que le has dicho todo el tiempoThe things you've told him all along
Y reza a Dios que te escucheAnd pray to God he hears you
Y reza a Dios que te escucheAnd pray to God he hears you...
¿Dónde me equivoqué? Perdí a un amigoWhere did I go wrong, I lost a friend
En algún punto en la amarguraSomewhere along in the bitterness
Me hubiera quedado despierto contigo toda la nocheI would have stayed up with you all night
¿Sabía cómo salvar una vida?Had I known how to save a life
Cuando comienza a levantar la vozAs he begins to raise his voice
Bajas el tuyo y le concedes una última opciónYou lower yours and grant him one last choice
Conduce hasta que pierdas el caminoDrive until you lose the road
O rompe con los que has seguidoOr break with the ones you've followed
Hará una de dos cosasHe will do one of two things
Admitirá todoHe will admit to everything
O dirá que simplemente no es el mismoOr he'll say he's just not the same
Y comenzarás a preguntarte por qué vinisteAnd you'll begin to wonder why you came
¿Dónde me equivoqué? Perdí a un amigoWhere did I go wrong, I lost a friend
En algún punto en la amarguraSomewhere along in the bitterness
Me hubiera quedado despierto contigo toda la nocheI would have stayed up with you all night
¿Sabía cómo salvar una vida?Had I known how to save a life



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boyce Avenue e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: