Tradução gerada automaticamente

Man In The Mirror
Boyce Avenue
Homem no Espelho
Man In The Mirror
Eu vou fazer uma mudançaI'm gonna make a change
Pela primeira vez na minha vidaFor once in my life
Vai ser muito bomIt's gonna feel real good
Vai fazer a diferençaIt's gonna make a difference
Vou fazer certoGonna make it right
Enquanto levanto a gola doAs I turn up the collar on
Meu casaco de inverno favoritoMy favorite winter coat
Esse vento tá me deixando malucoThis wind is blowing my mind
Vejo as crianças na ruaI see the kids on the street
Sem ter o que comerWith not enough to eat
Quem sou eu pra ficar cegoWho am I to be blind
Fingindo não ver suas necessidadesPretending not to see their needs
Um desprezo de verãoA summer's disregard
Uma tampa de garrafa quebradaA broken bottle top
E a alma de um homemAnd a one man's soul
Elas se seguem na correnteza do vento, sabeThey follow each other on the wind ya know
Porque não têm pra onde irCause they got nowhere to go
É por isso que quero que você saibaThat's why I want you to know
Estou começando com o homem no espelhoI'm starting with the man in the mirror
Estou pedindo pra ele mudar seus caminhosI'm asking him to change his ways
E nenhuma mensagem poderia ser mais claraAnd no message could have been any clearer
Se você quer fazer do mundo um lugar melhorIf you want to make the world a better place
Dê uma olhada em si mesmo e então faça uma mudançaTake a look at yourself and then make a change
Na na na, na na na, na na, na nahNa na na, na na na, na na, na nah
Eu fui uma vítima deI've been a victim of
Um amor egoístaA selfish kind of love
É hora de eu perceberIt's time that I realize
Que tem gente sem larThat there are some with no home
Nem um centavo pra emprestarNot a nickel to loan
Pode ser que eu realmente sejaCould it be really me
Fingindo que eles não estão sozinhosPretending that they're not alone
Um salgueiro profundamente marcadoA willow deeply scarred
O coração quebrado de alguémSomebody's broken heart
E um sonho desbotadoAnd a washed out dream
Eles seguem o padrão do vento, você vêThey follow the pattern of the wind ya see
Porque não têm lugar pra estarCause they got no place to be
É por isso que estou começando comigoThat's why I'm starting with me
Estou começando com o homem no espelhoI'm starting with the man in the mirror
Estou pedindo pra ele mudar seus caminhosI'm asking him to change his ways
E nenhuma mensagem poderia ser mais claraAnd no message could have been any clearer
Se você quer fazer do mundo um lugar melhorIf you want to make the world a better place
Dê uma olhada em si mesmo e então faça uma mudançaTake a look at yourself and then make a change
Estou começando com o homem no espelhoI'm starting with the man in the mirror
Estou pedindo pra ele mudar seus caminhosI'm asking him to change his ways
E nenhuma mensagem poderia ser mais claraAnd no message could have been any clearer
Se você quer fazer do mundo um lugar melhorIf you want to make the world a better place
Dê uma olhada em si mesmo e então faça essa mudançaTake a look at yourself and then make that change
Estou começando com o homem no espelhoI'm starting with the man in the mirror
Estou pedindo pra ele mudar seus caminhosI'm asking him to change his ways
E nenhuma mensagem poderia ser mais claraAnd no message could have been any clearer
Se você quer fazer do mundo um lugar melhorIf you want to make the world a better place
Dê uma olhada em si mesmo e então faça essa mudançaTake a look at yourself and then make that change
Na na na, na na na, na na, na nahNa na na, na na na, na na, na nah
Na na na, na na na, na na, na nahNa na na, na na na, na na, na nah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boyce Avenue e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: