Tradução gerada automaticamente

06070
BOYNEXTDOOR
06070
06070
Vinte anos, estação Hyehwa, um restaurante simples
스무살 혜화역 허름한 식당
seumusal hyehwayeok heoreumhan sikdang
Alguém familiar na tela que passei
스쳐본 screen에 낯익은 누군가
seuchyeobon screene nachigeun nugun-ga
O que quebrei naquele dia
그날 내가 깨트린 건
geunal naega kkaeteurin geon
Foi o prato que estava servindo ou foi um sonho?
서빙 중이었던 그릇일까 꿈일까?
seobing jung-ieotdeon geureusilkka kkumilkka?
As inúmeras oportunidades que passaram de costas pra mim
날 등지고 지나갔던 수많은 기회
nal deungjigo jinagatdeon sumaneun gihoe
Se eu tivesse agarrado uma, onde estaria agora?
하나라도 잡았다면 지금쯤 어디에
hanarado jabatdamyeon jigeumjjeum eodie
Cortando a cauda de pensamentos cheios de arrependimento
후회뿐인 생각에 물린 꼬리를 잘라
huhoeppunin saenggage mullin kkorireul jalla
Vai, se empurre de novo, siga em frente, uh
채찍질하지 그래 다시 직진해, uh
chaejjikjilhaji geurae dasi jikjinhae, uh
A noite da criação, as asas da imaginação
창작의 밤 상상의 나래
changjagui bam sangsang-ui narae
Um ateliê de um metro quadrado, meu lugar pra dormir
한 평짜리 작업실 내 잠자리가 돼
han pyeongjjari jageopsil nae jamjariga dwae
O espelho que me cerca embaça com meu hálito
날 에워둘러싼 거울에 입김이 서리게
nal ewodulleossan geoure ipgimi seorige
Apressado, mais apressado, meus braços e pernas estão dormentes
바삐, 더 바삐, 바삐 팔다리가 저리게
bappi, deo bappi, bappi paldariga jeorige
Lembre-se de quem me rejeitou ou me pressionou
기억해 날 내쳤던 사람 혹 다그쳤던 사람
gieokae nal naechyeotdeon saram hok dageuchyeotdeon saram
A pessoa que não desistiu de mim, mesmo quando eu me deixei ir
나조차 놓은 날 포기 못한 사람
najocha noeun nal pogi motan saram
Sozinho, apertando a cintura, tudo bem
혼자 남아 허리춤 조여도 괜찮아
honja nama heorichum joyeodo gwaenchana
Porque eu aguentei, agora somos seis
홀로 서서 버텼기에 여섯 명이 됐잖아
hollo seoseo beotyeotgie yeoseot myeong-i dwaetjana
Talvez seja destino antes de ser esforço
어쩌면 노력이기 전에 운명
eojjeomyeon noryeogigi jeone unmyeong
Eu nasci com um nome artístico
난 활동명으로 태어났는 걸
nan hwaldongmyeong-euro tae-eonanneun geol
06070, você já viu minha maravilha?
공육공칠공, have you ever seen my wonder?
gong-yukgongchilgong, have you ever seen my wonder?
É-eh, eh-eh
Yeah-eh, eh-eh
Yeah-eh, eh-eh
Deixei algo pra trás, você já viu quem eu era?
두고 온 걸까, have you ever seen who I was?
dugo on geolkka, have you ever seen who I was?
É-eh, eh-eh
Yeah-eh, eh-eh
Yeah-eh, eh-eh
Solte isso (ha)
Pop it out (ha)
Pop it out (ha)
O brilho é uma dívida temporária
화려함은 잠깐 빌린 빚이 돼
hwaryeohameun jamkkan billin biji dwae
Os juros são a insegurança
이자는 열등감
ijaneun yeoldeunggam
Mesmo que eu coma, ainda estou cheio
좀 먹어도 배가 불러
jom meogeodo baega bulleo
Só amargo e adstringente
씁쓸하고 떫기만 해
sseupsseulhago tteolkkiman hae
La-la, la-la-la-la-la
La-la, la-la-la-la-la
La-la, la-la-la-la-la
A solidão está presente
쓸쓸함이 비려
sseulsseulhami biryeo
Quero cuspir isso, mas
뱉어내고 싶지만
baeteonaego sipjiman
Aquela pessoa com quem acabei de cumprimentar
방금 인사한 저 사람
banggeum insahan jeo saram
Ainda está sorrindo?
아직 웃고 있을까요?
ajik utgo isseulkkayo?
Ah, por que minha garganta está seca?
아, 왜 목이 탈까요?
a, wae mogi talkkayo?
Ah, será que estão rindo de mim?
아, 날 비웃고 있을까요?
a, nal biutgo isseulkkayo?
Para expor a dor, meu corpo e mente estão maquiados (ah, yeah, yeah, yeah)
아픔을 내어놓기엔 make up한 몸과 마음 (ah, yeah, yeah, yeah)
apeumeul nae-eonokien make uphan momgwa ma-eum (ah, yeah, yeah, yeah)
Para vomitar, meu corpo e alma se tornaram meus (ah, yeah, yeah, yeah)
게워내기엔 내 것이 된 몸과 마 (ah, yeah, yeah, yeah)
gewonaegien nae geosi doen momgwa ma (ah, yeah, yeah, yeah)
Eu não ligo, tanto faz
I don't give a, what
I don't give a, what
Eu não desisto antes de fechar os olhos, yeah
I don't give up 눈감기 전에, yeah
I don't give up nun-gamgi jeone, yeah
06070, você já viu minha paciência?
공육공칠공, have you ever seen my patience?
gong-yukgongchilgong, have you ever seen my patience?
É-eh, eh-eh
Yeah-eh, eh-eh
Yeah-eh, eh-eh
Deixei algo pra trás, você já viu quem eu era?
두고 온 걸까, have you ever seen who I was?
dugo on geolkka, have you ever seen who I was?
É-eh, yeah-eh
Yeah-eh, yeah-eh
Yeah-eh, yeah-eh
Atrás da tela de LED que me esconde
날 가린 LED screen 뒤
nal garin LED screen dwi
Minhas pernas tremem à vontade
멋대로 떨리는 두 다리
meotdaero tteollineun du dari
Controlando a respiração até a ponta do queixo
턱 끝까지 찬 호흡을
teok kkeutkkaji chan hoheubeul
Me jogando sob as luzes
가다듬고 뛰어들어 조명 속에
gadadeumgo ttwieodeureo jomyeong soge
Como se tivesse acabado de nascer, a excitação
갓 태어난 듯한 설렘
gat tae-eonan deutan seollem
Meu coração está prestes a explodir
심장이 막 터질 듯해
simjang-i mak teojil deutae
Vinte anos, no palco, diante de milhares
스무 살, 무대 위, 수천 명의 앞
seumu sal, mudae wi, sucheon myeong-ui ap
Vivendo o sonho de olhos abertos neste momento
눈 뜬 채로 꿈에 살아 이 순간
nun tteun chaero kkume sara i sun-gan
Yeah, vivendo o sonho neste momento
Yeah, 꿈에 살아 이 순간
Yeah, kkume sara i sun-gan




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BOYNEXTDOOR e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: