Truth
窓辺に届く、茜
Madobe ni todoku, akane
色の、夕陽に染められて
iro no, yuuhi ni somerarete
あなたはそばで、戸、さりげなく、話しかけたけれど
Anata wa sobade, todo, sarige naku, hanashi kaketa keredo
どんな時も、笑顔に、包まれて
Donna toki mo, egao ni, tsutsumarete
傷つくたびに、勇気づけられた
Kizutsuku tabi ni, yuuki zukerareta
言葉よりも、もっと嬉しい、いつか、その人ことを
Kotoba yori mo, motto ureshii, itsuka, sono hito koto o
胸に、抱えたままで、いたよ
Mune ni, kakae ta mama de, ita yo
星の瞬たく、春かな夜空、みなもを照らす月
Hoshi no matata ku, haru kana yozora, minamo o terasu tsuki
肩を寄せ合い、聞いた歌を、何度も、口ずさむ
Kata o yose ai, kiita uta o, nandomo, kuchizu samu
心だけが、知ってる、真実は
Kokoro dake ga, shitteru, shinjitsu wa
大切ななことを、見つけるためで
Taisetsuna na koto o, mitsukeru tame de
生まれてきた、ほんとの意味を、誰にも、意味があると
Umarete kita, HONTO no imi o, dare nimo, imi ga aru to
自分らしさの意味が、あると
Jibun rashisa no imi ga, aru to
振り返れば、あなたが、愛しくて
Furi kaere ba, anata ga, itoshi kute
ひとつひとつの、思い出を、溶けば
Hitotsu hitotsu no, omoide o, toke ba
まぶたに、よみがえる、笑顔は、心の、奥深くに
Mabuta ni, yomiga eru, egao wa, kokoro no, oku fukaku ni
輝いてた、ずっと、ずっと
Kagayaiteta, zutto, zutto
頬に人筋の、誰にも止められない、あふれる涙
Hoho ni hito suji no, dare nimo tomerarenai, afureru namida
優しさを、伝えたい、あなたにだけ、ずっと、伝えたい
Yasashisa o, tsutaetai, anata dake, zutto, tsutaetai
Verdade
Na janela, chega o
crepúsculo tingido de vermelho
Você estava ao meu lado, sem querer, começou a conversar
A qualquer momento, envolto em sorrisos
A cada dor, ganhei coragem
Mais do que palavras, mais feliz, um dia, sobre essa pessoa
Eu a mantive guardada no coração
As estrelas brilham, será primavera, a lua ilumina o rio
Nos abraçamos, a canção que ouvimos, repetidas vezes, nos lábios
Só o coração sabe, a verdade é
Para encontrar o que é precioso
Nasci com o verdadeiro significado, para todos, há um sentido
E o significado de ser eu mesmo, existe
Se eu olhar para trás, você é tão querido
Se derreter cada memória
O sorriso que surge nas pálpebras, no fundo do coração
Brilhava, sempre, sempre
Lágrimas que ninguém pode conter, escorrem pelas bochechas
Quero transmitir a gentileza, só para você, sempre, quero transmitir