Tradução gerada automaticamente

MIRACLE
Boys Like Girls
MILAGRE
MIRACLE
(Eu preciso de um milagre)(I need a miracle)
Bem, ainda estou preso em um amor mais jovem, simWell, I'm still hung up on a younger love, yeah
Arrumo algo bom e estrago tudo, ohGet something good and fuck it up, oh
Mas eu estava apenas bêbado demais para lutar por nós naquela manhãBut I was just too drunk to fight for us that morning
Você foi embora exatamente como disse que iria, simYou left just like you said you'd leave, yeah
Acho que você cansou de eu ser eu, ohGuess you got tired of me bein' me, oh
Ainda não estou melhor do que costumava ser, pelo menos sou honesto (mhm)I'm still not better than I used to be, least I'm honest (mhm)
Eu preciso de alguémI need somebody
Eu queria que você fosse essa pessoaI wish you were that somebody
Eu não preciso de qualquer umI don't need just anybody
Preciso de alguém como você, simNeed somebody like you, yeah
Eu preciso de alguémI need somebody
Volte e seja essa pessoaCome back and be that somebody
O paralelo ao meu corpoThe parallel to my body
Sim, alguém como você, simYeah, somebody like you, yeah
Como faço, como faço para tirar você da minha cabeça?How do I, how do I get you out of my head?
Eu preciso de um milagreI need a miracle
Como eu fiz, como eu deixei você sair da minha cama?How did I, how did I let you out of my bed?
Não consigo equilibrar os produtos químicosCan't balance the chemicals
E estou caindo porque sinto sua faltaAnd I'm falling 'cause I miss you
Não estou ligando, mas queroI'm not calling, but I want to
Como faço, como faço para tirar você da minha cabeça?How do I, how do I get you out of my head?
Eu preciso de um milagreI need a miracle
Você aparece quando meus olhos estão fechados, simYou show up when my eyes are closed, yeah
Eu acordo e ainda estou sozinho, ohI wake up and I'm still alone, oh
Sim, toda a energia e tempo que desperdiceiYeah, all the energy and time I've blown
Apenas parado no meu quarto, olhando para a paredeJust standing in my room, starin' at the wall
Pensando nas coisas que fiz e comoThinking 'bout the things I've done and how
Eu preciso de alguémI need somebody
Eu queria que você fosse essa pessoaI wish you were that somebody
Eu não preciso de qualquer umI don't need just anybody
Preciso de alguém como você, simNeed somebody like you, yeah
Eu preciso de alguémI need somebody
Volte e seja essa pessoaCome back and be that somebody
O paralelo ao meu corpoThe parallel to my body
Sim, alguém como você, simYeah, somebody like you, yeah
Como faço, como faço para tirar você da minha cabeça?How do I, how do I get you out of my head?
Eu preciso de um milagreI need a miracle
Como eu fiz, como eu deixei você sair da minha cama?How did I, how did I let you out of my bed?
Não consigo equilibrar os produtos químicosCan't balance the chemicals
E estou caindo porque sinto sua faltaAnd I'm falling 'cause I miss you
Não estou ligando, mas queroI'm not calling, but I want to
Como faço, como faço para tirar você da minha cabeça?How do I, how do I get you out of my head?
Eu preciso de um milagreI need a miracle
(Eu preciso de um milagre, eu preciso de um milagre)(I need a miracle, I need a miracle)
(Eu preciso de um milagre, eu preciso de um milagre)(I need a miracle, I need a miracle)
Eu preciso de alguémI need somebody
Eu queria que você fosse essa pessoaI wish you were that somebody
Eu não preciso de qualquer umI don't need just anybody
Preciso de alguém como você, simNeed somebody like you, yeah
Eu preciso de alguémI need somebody
Volte e seja essa pessoaCome back and be that somebody
O paralelo ao meu corpoThe parallel to my body
Sim, alguém como vocêYeah, somebody like you
Como faço, como faço para tirar você da minha cabeça?How do I, how do I get you out of my head?
Mm, sim, eu preciso de um milagreMm, yeah, I need a miracle
Como eu fiz, como eu deixei você sair da minha cama?How did I, how did I let you out of my bed?
É tão difícil equilibrar os produtos químicosIt's so hard to balance the chemicals
E estou caindo porque sinto sua faltaAnd I'm falling 'cause I miss you
Ainda não estou ligando, mas queroI'm not calling yet, but I want to
Como faço, como faço para tirar você da minha cabeça?How do I, how do I get you out of my head?
Eu preciso de um milagre (oh, eu preciso de um milagre)I need a miracle (oh, I need a miracle)
Eu preciso de um milagre (eu preciso de um milagre)I need a miracle (I need a miracle)
Eu preciso de um milagreI need a miracle



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boys Like Girls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: