Shoot
Boys Like Girls
Dispare
Shoot
Dizem que a vida é uma longa estrada imperfeita
They say that life is like a long and ragged road,
Bem eu estou dormindo no transporte
Well i've been falling asleep at the wheel.
Meu 9 a 5 me deixou estorpecido e me sentindo velho
My 9 to 5 has got me numb and feeling old,
Tá na hora de viver pelas coisas reais
It's time to live for the things that are real.
Então acorda e se liberta
So wake up and shake it off
Vira o carro
And turn the car around.
Enche o tanque, cai fora
Get a fill up, just take off
E se joga nessa cidade
And blow out of this town.
Alguém tem uma passagem sem volta para uma vida novinha
Does anybody got a one way ticket to a brand new life,
Deixe tudo pra trás
Leave it all behind.
Pissa fundo
Put the pedal to the metal,
Tá na hora de viver como se houvessem faróis verdes na estarda essa noite
Time for livin' like it's all green lights on the road tonight.
Encontre um pouco de amor, encontre um pouco de verdade
Find a little bit of love, find a little bit of truth
Cozinhe como num chirrasco no fundo do quintal
Get it cooking like a backyard barbecue.
Encontre um pouco de paz e um pouco de você mesmo
Find a little bit of peace and a little bit of you
Meta um tiro nessa tristeza
Put a bullet in all these blues
Vou apertar o gatilho
Gonna pull the triger,
Dispare
Shoot.
Vou trabalhar, pago minhas contas, mordo minha língua
I go to work, i pay my bills, i bite my tounge,
Talvez seja hora de eu fazer algo pra mim mesmo
Maybe it's time that i do something for myself.
Eu aparo a grama, ttiro o lixo, nunca acaba
I mow the grass, take out the trash, it's never done,
Não farei isso tudo pela minha saúde
I'm not doing it all for my health.
E estou pronto, e tem futilidades tocando no rádio
And i'm ready, and there's petty playing on the radio
É uma noite perfeita para uma longa viagem, então vamos começar e vamos lá
It's a good night for a long drive, so crank it up and here we go.
Está pronto?
Are you ready?
Alguém tem uma passagem sem volta para uma vida novinha
Does anybody got a one way ticket to a brand new life,
Deixe tudo pra trás
Leave it all behind.
Pissa fundo
Put the pedal to the metal,
Tá na hora de viver como se houvessem faróis verdes na estarda essa noite
Time for livin' like it's all green lights on the road tonight.
Encontre um pouco de amor, encontre um pouco de verdade
Find a little bit of love, find a little bit of truth
Cozinhe como num chirrasco no fundo do quintal
Get it cooking like a backyard barbecue.
Encontre um pouco de paz e um pouco de você mesmo
Find a little bit of peace and a little bit of you
Meta um tiro nessa tristeza
Put a bullet in all these blues
Vou apertar o gatilho
Gonna pull the triger,
Dispare
Shoot.
Bem, que se dane, você não vai me falar nada disso, faça como bem quiser
Well, god-dang, won't you gimmie some of that, do your thaang
Cantando e disparando
Singing shoot.
Bem, que se dane, você não vai me falar nada disso, faça como bem quiser
Well, god-dang, won't you gimmie some of that, do your thaang
Cantando e disparando
Singing shoot.
Bem, que se dane, você não vai me falar nada disso, faça como bem quiser
Well, god-dang, won't you gimmie some of that, do your thaang
Cantando e disparando
Singing shoot
Bem, que se dane, você não vai me falar nada disso, faça como bem quiser
Well, god-dang, won't you gimmie some of that, do your thaang
Alguém tem uma passagem sem volta para uma vida novinha
Does anybody got a one way ticket to a brand new life,
Deixe tudo pra trás
Leave it all behind.
Pissa fundo
Put the pedal to the metal,
Tá na hora de viver como se houvessem faróis verdes na estarda essa noite
Time for livin' like it's all green lights on the road tonight.
Alguém tem uma passagem sem volta para uma vida novinha
Does anybody got a one way ticket to a brand new life,
Deixe tudo pra trás
Leave it all behind.
Pissa fundo
Put the pedal to the metal,
Tá na hora de viver como se houvessem faróis verdes na estarda essa noite
Time for livin' like it's all green lights on the road tonight.
Encontre um pouco de amor, encontre um pouco de verdade
Find a little bit of love, a little bit of truth,
Cozinhe como num churrasco no fundo do quintal
It's cooking like a backyard barbecue.
Encontre um pouco de paz encontre um pouco de você
Find a little bit of peace and a little bit of you
Eu tenho uma nova atitude, yeah
I got a brand new attitude, yeah
Estou pensando maior
I've been thinking bigger
Dispare!
Shoot.
Bem, que se dane, você não vai me falar nada disso, faça como bem quiser
Well, god damn, won't you give me some of that, do your thaang
Cantando e disparando
Singing shoot.
Bem, que se dane, você não vai me falar nada disso, faça como bem quiser
Well, god damn, won't you give me some of tha,t do your thaang
Cantando e disparando
I'm singing shoot.
Que se dane, você não vai me falar nada disso, faça como bem quiser
God damn, won't you give me some of that, do your thaang
Cantando e disparando
Singing shoot.
Que se dane você mão vaiu me falar "o que acha?"
God damn, won't you give me some of that 'do you think'?
Dispara
Shoot.
Essa é a história - vou partir essa noite.
That's the story - i'm leaving tonight.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boys Like Girls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: