Up With Me
Boys Night Out
Comigo
Up With Me
Abaixe as janelas e tranque as portas
Bolt the windows and lock the doors.
Uma tempestade vai chegar!
There's gonna be a shit storm!
Todas as mentiras que vivi provocaram céus negros e ventos fortes
All the lies I've lived caused dark skies and wind to blow.
Oh,é terrível!
Oh, it's terrible!
Mas ainda assim,eu passarei por tudo
Yet, through it all I'll keep it up.
As raízes da decepção são profundas e eu estou preso
Deception's roots writhe deep and I'm stuck.
Eu estou arrasado
I'm overwhelmed.
Eu cometi erros
I've made mistakes.
Eles me fazem compania
They keep me company.
Oh, cara, o que há comigo?
Oh, man, what's up with me?
Eu mudei e é reconfortante
I've changed and it's comforting.
Pela graça dos segredos,vamos dizer que estou a salvo
For the sake of secrets, let's say I'm safe.
Vamos dizer que tenho um esconderijo
Let's say I've got a hiding place.
Vamos dizer que me desculpei e que os corações que quebrei já se curaram
Let's say I've made apologies and that the hearts I've broken have been appeased.
Vamos dizer que essa tempestade,como a maioria,vai passar
Let's say this storm, like most, will pass.
Vamos cantar uma música de alívio tardio
Let's sing a song for relief at last.
Vamos dizer que somente o tempo dirá se realmente eu estou arrasado
Let's say that only time will tell if I'm really over being overwhelmed.
Eu cometi erros
I've made mistakes.
Eles me fazem compania
They keep me company.
Oh, cara, o que há comigo?
Oh, man, what's up with me?
Eu mudei e é reconfortante
I've changed and it's comforting.
Eu mudei
I've changed.
Honestamente,é tão fácil
It's honestly that easy.
Eu mudei, é reconfortante
I've changed. It's comforting.
Eu mudei
I've changed.
Tem algo tranquilizante e surreal em escalar as paredes aonde você já caiu
There's something soothing and surreal as hell about climbing up from where you fell.
Você finalmente esquece de ficar arrasado
You finally forget to be overwhelmed
Eu cometi erros
I've made mistakes.
Eles me fazem compania
They keep me company.
Oh, cara, o que há comigo?
Oh, man, what's up with me?
Eu mudei e é reconfortante
I've changed and it's comforting.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boys Night Out e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: