Apt #4
I got high as a kite on Friday night and listened in on all my neighbors' arguments.
They love to fight. I love them for it.
I go to sleep to the sound of slamming doors and expletives.
I wake up to the sound of breaking toys and crying kids.
I can't get them evicted because I've grown addicted to laughing through my floors.
If they move out I can't live here anymore.
This is my home; a getaway from feeling, oh, so desperate. (Oh no!)
It's all I've grown to know.
I swear to God this winter's got it in for me.
It's cold as hell in Hamilton.
Apartment #4 is in deep freeze and it's hard to tell if it'll thaw or if the ice is here for good.
It's killing me.
The frozen air has wrapped me up and tied me down.
It's time to leave.
I'll make a promise - heartfelt and honest - that, when I get back home, if it's still freezing I'll slit the winter's throat.
Apto #4
Fiquei chapado na sexta à noite e escutei todas as brigas dos meus vizinhos.
Eles adoram brigar. Eu os amo por isso.
Vou dormir com o barulho das portas batendo e dos palavrões.
Acordo com o som de brinquedos quebrando e crianças chorando.
Não consigo despejá-los porque me viciei em rir pelo chão.
Se eles se mudarem, não posso mais ficar aqui.
Este é meu lar; uma fuga de me sentir, oh, tão desesperado. (Oh não!)
É tudo que aprendi a conhecer.
Juro por Deus que este inverno tá pegando pesado comigo.
Tá frio pra caramba em Hamilton.
O apartamento #4 tá em congelamento profundo e é difícil saber se vai descongelar ou se o gelo veio pra ficar.
Isso tá me matando.
O ar congelado me envolveu e me prendeu.
É hora de ir embora.
Vou fazer uma promessa - sincera e honesta - que, quando eu voltar pra casa, se ainda estiver congelando, eu vou cortar a garganta do inverno.