Tradução gerada automaticamente

Thanks To You
Boz Scaggs
Graças à você
Thanks To You
Graças à vocêThanks to you
Eu tenho um motivo para sair da cama fazer um movimento ou doisI've got a reason to get outta bed make a move or two
Há uma rede abaixo porque de outra forma, bem, eu não seiThere's a net below cause otherwise well I don't know
E graças a vocêAnd thanks to you
Há promessas de risos, amores e labirintosThere are promises of laughs and loves and labyrinths
E motivo para suspeitar que eu estou destinado a issoAnd reason to suspect that I'm meant for this
Um sorriso, uma música, um beijo carinhosoA smile a song a tender kiss
Há uma coisa que eu acho que seiThere's a thing I think I know
Eu realmente quero dizer ou variações sobre esse temaI really mean or variations on that theme
Eu tenho tempo para mudar o tempo para esfriar e tempo para queimarI have time to turn time to cool and time to burn
E graças a vocêAnd thanks to you
De repente, há algo bom demais para se perderThere's something suddenly too good to miss
Em outras palavras, uma maneira deIn other words a way through this
E quando alguém pode se sentir tão perfeitamente sozinhoAnd just when one might feel so perfectly alone
Há coisas de outra pessoa para tropeçar além das própriasThere's someone else's stuff to trip on besides ones own
Só se pode adivinhar o que acontece depoisOne can only guess what happens next
Como é que eu recuo e tropeço em um mundo completamente absurdoAs it is I balk and stumble through a world gone quite absurd
Esquivando sombras balançando através da chuvaDodging shadows lurching through the rain
Não estou reclamando, mas sou pegoI'm not complaining but I'm caught
Com ou sem você, eu teria que passar por isso de qualquer maneiraWith or without you I'd have to get through this anyway
Então, para onde vai o gênio quando os negócios são lentosSo where does the genius go when business is slow
E até sonhar tem uma maneira de planejar para vocêAnd even dreaming has a way of scheming to get you down
Provavelmente em algum castelo, então como ele saberiaLikely off at some chateau so how would he know
Fica tão solitário lá em cima quanto em qualquer lugarIt gets as lonely up there as anywhere
Onde mover-se para abrir espaço parecia impossível uma vezWhere moving over to make room once seemed impossible
Não é impossívelIt's not impossible
Aquele aplauso de uma mãoThat one handed applause
Essa palavra não ditaThat unspoken word
Aquela queda de árvore na floresta que alguém finalmente ouviuThat treefall in the forest someone finally heard



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boz Scaggs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: