Tradução gerada automaticamente
You Are The Queen
BR549
Você É a Rainha
You Are The Queen
Sou um rei entre homens lá no 'Só Dizer Quando'I'm a king among men down at the 'Just Say When'
Meus súditos leais levantam um copo e mandam uma pint pra mimMy loyal subjects raise a glass and send a pint my way
Mas quando deixo meu trono e vou pra casa no casteloBut when I leave my throne to the castle I go home
Caminho pela ponte levadiça e isso é o que eu digoI stroll across the drawbridge and this is what I say
Você é a rainha e é a única rainhaYou are the queen and you're the only queen
Que já existiuThat there has ever been
Você governa minha alma, sou inútil sozinhoYou rule my very soul, I'm worthless on my own
Sua majestade sempre será supremaYour majesty will always be supreme
E eu não mereço o prazer e o privilégio de servirAnd I don't deserve the pleasure and the privilege to serve
É, podem me chamar de rei, mas isso não significa nadaYeah, they might call me king but that don't mean a thing
Porque você é a rainha'Cause you are the queen
No velho Egito, o faraó tinha que andar na linhaIn ol' Egypt, the pharaoh had to walk the straight and narrow
Na época em que Cleópatra estava no augeBack when Cleopatra had her day
Porque ele não ganhava nenhum beijo até sentar e ouvir'Cause he wouldn't get no kissin' until he'd sit and listen
Cada palavra que a velha Cleo tinha a dizerTo every word ol' Cleo had to say
Disse, poderoso Sansão para Delila e Arthur, GuinevereSaid, mighty Samson to Delia and Arthur, Guenevere
Vou te contar tudo que você quer ouvirI'll tell you everything you wanna hear
Mas como qualquer outro rei, isso não significa nadaBut like any other king just don't mean a thing
Até que eu possa ver o reino enquanto sussurro no seu ouvido'Til I can see the kingdom as I whisper in your ear
Oh, babyOh, baby
Você é a rainha, você reina sobre tudoYou are the queen, you're reigning down all over everything
Sua alteza é divina, você usa isso o tempo todoYour highness's devine, you use it all the time
Seu humilde servo eu sempre sereiYour humble servant I'll always be
Então, por favor, me julgue com justiçaSo please judge me fair
E do seu calabouço escuro eu serei poupadoAnd from your darkened dungeon I'll be spared
Deixei minha armadura de lado, joguei minha coroa foraI've laid my armor down, I thrown away my crown
Porque você, você é a rainha'Cause you, you are the queen



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BR549 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: