The Evil Bean
I'll fill you in on my philosophy
Can't wait to tell you about life's tragedies
And the coffee bean will burn inside of me
We can take a walk to the coffee shop and bitch about life for a while
Read me a book, enlighten me to death
Show me your espresso dreams when you're depressed
And the coffee bean will burn inside of me
We can take a walk to the coffee shop and bitch about life for a while
It's OK. I'm awake. And it seems like I've been that way for a week
I'm all right. Say good night. If you wake me up I'll never go to sleep
Twenty-six years old, I'm feeling sixty-five
One drink from your cup I'll prove that I'm alive
And the coffee bean will burn inside of me
We can take a walk to the coffee shop and bitch about life for a while
O Feijão Maligno
Vou te contar minha filosofia
Mal posso esperar pra falar das tragédias da vida
E o grão de café vai queimar dentro de mim
Podemos dar uma volta até a cafeteria e reclamar da vida por um tempo
Leia um livro pra mim, me ilumine até a morte
Mostre seus sonhos de espresso quando você estiver pra baixo
E o grão de café vai queimar dentro de mim
Podemos dar uma volta até a cafeteria e reclamar da vida por um tempo
Tá tudo bem. Estou acordado. E parece que estou assim há uma semana
Estou de boa. Diga boa noite. Se você me acordar, nunca mais vou dormir
Vinte e seis anos, me sentindo com sessenta e cinco
Um gole da sua xícara e eu vou provar que estou vivo
E o grão de café vai queimar dentro de mim
Podemos dar uma volta até a cafeteria e reclamar da vida por um tempo