Maybe It's Time
Bradley Cooper
Talvez Seja a Hora
Maybe It's Time
Talvez seja hora de deixar os velhos hábitos morrerem
Maybe it's time to let the old ways die
Talvez seja hora de deixar os velhos hábitos morrerem
Maybe it's time to let the old ways die
É preciso muito para mudar um homem
It takes a lot to change a man
Caramba, é preciso muito para tentar
Hell, it takes a lot to try
Talvez seja hora de deixar os velhos hábitos morrerem
Maybe it's time to let the old ways die
Ninguém sabe o que espera pelos mortos
Nobody knows what awaits for the dead
Ninguém sabe o que espera pelos mortos
Nobody knows what awaits for the dead
Algumas pessoas simplesmente acreditam nas coisas que ouviram
Some folks just believe in the things they've heard
Nas coisas que eles lêem
In the things they read
Ninguém sabe o que espera pelos mortos
Nobody knows what awaits for the dead
Estou feliz por não poder voltar de onde eu vim
I'm glad I can't go back to where I came from
Eu estou feliz que esses dias se foram, foram para sempre
I'm glad those days are gone, gone for good
Mas se eu pudesse pegar espíritos do meu passado e trazê-los aqui
But If I could take spirits from my past and bringin' 'em here
Você sabe que eu faria Você sabe que eu faria
You know I would, You know I would
Ninguém fala com Deus hoje em dia
Nobody speaks to God these days
Ninguém fala com Deus hoje em dia
Nobody speaks to God these days
Eu gostaria de agradecer que ele está olhando para baixo e rindo de nossos caminhos
I'd like to thank he's looking down and laughing at our ways
Ninguém fala com Deus hoje em dia
Nobody speaks to God these days
Quando eu era criança eles tentaram me enganar
When I was a child they tried to fool me
Disse que o homem mundano estava perdido e que o inferno era real
Said the worldly man was lost and that the hell was real
Mas eu vi o inferno não há
But I've seen hell there ain't no
E esse mundo é uma grande e velha Roda de Catherine
And this world's one big old Catherine wheel
Ainda girando
Spinnin' still
Talvez seja hora de deixar os velhos hábitos morrerem
Maybe it's time to let the old ways die
Talvez seja hora de deixar os velhos hábitos morrerem
Maybe it's time to let the old ways die
É preciso muito para mudar sua culpa
It takes a lot to change your blame
E tentando mudar sua mente
And tryin' to change your mind
Talvez seja hora de deixar os velhos hábitos morrerem
Maybe it's time to let the old ways die
Oh, talvez seja hora de deixar os velhos hábitos morrerem
Oh, maybe it's time to let the old ways die
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bradley Cooper e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: