Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 368

The Annoying Hardcore Dude That Goes Too Far

Bradley Hathaway

Letra

O Cara Hardcore Irritante Que Vai Longe Demais

The Annoying Hardcore Dude That Goes Too Far

Eu sou hardcore. Vou te dar um chute na cara. Todo mundo pra trás, forma um círculo, vamos destruir esse lugar. As luzes estão baixas e eu tô prestes a explodir.I am hardcore. I will windmill kick you in the face. Everybody back up, make a circle, let's destroy this place. The lights are low and I'm about to go off.
Aqui vem a quebradeira, chop de karatê! Levanta os braços, faz um X se você tá dentro. Eu e minha galera, somos donos dessa cidade fedida. Cuidado com meu punho, sua cara vai dar um selinho de propósito.Here comes the break down, ka-ra-te chop! Raise up your arms, make an X if you're down. Me and my crew, we own this stinkin' town. Watch out for my fist, your face it will kiss on purpose.
Sou durão e tô puto.I'm tough and I'm ticked.

Eu não danço devagar, não danço salsa, esquece o tango. Eu não danço slam, seu idiota, eu danço hardcore.I don't slow dance, I don't salsa dance, forget the tango. I don't slam dance you idiot, I dance hardcore.
Na pista, sou o cara que você nunca viu antes.On the floor, I'm the man you've never seen before.
Quando o baterista grita, "vai!" é minha hora de brilhar.When the drummer yells, "go!" it's my time to blow.

E entre as músicas.And in between songs.
Eu grito com a banda, porque não tô nem aí pro que eles têm a dizer. Não tô aqui pra aprender nada, na verdade. Tô aqui pra dançar. Na vibe, em transe.I yell at the band, cause I don't care what they have to say. I'm not here to learn anything anyway. I'm here to dance. In the zone, in a trance.

Eu não fumo cigarro, mas se ela quiser, eu tiro a calça. Sou promíscuo, mas sou vegano, não como presunto nem nada disso porque faz mal pra você, né? Salve os animais, esquece os escândalos das fábricas!I don't smoke cigarettes, but if she's willing I'll drop my pants. Promiscuous I am, but I'm vegan, I don't eat ham or any of that stuff cause it's bad for you, right? Save the animals, forget the sweatshop scandals!

Eu não compro na Hot Topic. Não sou Mall Core, sou hardcore. Madball, Hatebreed, Throwdown, Terror. Tenho todos os discos deles em vinil colorido, edição limitada e numerada à mão. Mas você não vai me ver pedindo autógrafo. Não sou nenhum idiota. Não sou um brinquedo da cultura pop.I do not shop at hot topic. I am not Mall Core, I am hardcore. Madball, Hatebreed, Throwdown, Terror. I own all their records on colored vinyl, limited edition and hand numbered. But you won't see me asking for no autograph. I ain't lookin' like no fool. I ain't no pop culture tool.

Se eles não tão gritando, eu não tô ouvindo. Se não tem blast beat, eu não bato o pé. Eu como emo fraquinhos no café da manhã e dou as camisetas deles pra minha irmãzinha. Então chora, sua bolsa de mensageiro, carregando o que quer que seja.If they ain't screamin', I ain't listenin'. If they ain't got a blast beat, I ain't tappin' my feet. I eat emo pansies for breakfast, and give their little t-shirts to my little sister. So cry about it you messenger bag, purse carrying whatever.

Eu uso calças de menina, mas sou homofóbico. Mas do jeito que eu sempre abraço meus amigos, você com certeza não saberia. Eu estiquei minhas orelhas desde '96.I wear girl pants, but I'm homophobic. Yet the way I'm always huggin' on my homeboys you sure wouldn't know it. I've had my ears stretched an inch since back in '96.

Alguém me disse que hardcore era um lugar pra compartilhar o que você acredita, mas eu não gostei do que o cara disse, então eu mandei ele se ferrar e pedi pra ele sair.Somebody told me hardcore was a place to share what you believe, but I didn't like what dude said, so I flipped him off and told him to leave.

Tô puto com a sociedade porque meus pais não querem me comprar um computador novo, mesmo eu pedindo educadamente. Meu PlayStation 2 tá quebrado, mas meu Xbox funciona. Quando esse quebrar, algo vai dar errado e eu vou me expressar com raiva e fúria, igual a um homem. Porque é assim que se faz, né? Você fica puto e começa uma briga, certo? Eu acho que posso, eu acho que vou, descontar minhas inseguranças naquele punk no pit hoje à noite.I'm mad at society because my parents won't buy me a new computer, even though I asked politely. My playstation 2 is broken, but my Xbox works. When that breaks though, something will hit the fan and I'll express myself with rage and anger, just like a man. Cause that's how it's done, right? You get mad and start a fight, right? I think I may, I think I might, take my insecurities out on that punk in the pit tonight.

Porque, na real, eu sou só inseguro. Mais do que isso, tô meio assustado e machucado por dentro. E eu não sei como lidar com isso. Não sei o que significa ser homem. Eu achava que agir durão era o caminho certo.Cause really, I am just insecure. More than that, I'm kinda scared and hurting inside. And I don't know how to deal with it. I don't know what being a man means. I thought acting tough was the way to go.

Mas agora que eu penso nisso… eu sou emo.But now that I think about it… I'm emo.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bradley Hathaway e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção