Tradução gerada automaticamente

Favourite Band
Bradley Simpson
Banda Favorita
Favourite Band
Ooh-ooh-oohOoh-ooh-ooh
Espero que ele toque pra gente no carroI hope he plays us in the car
Com seus pés em cima do painel, éWith your feet up on the dash, yeah
Eu ia gostar, éI'd like that, yeah
Espero que ele quebre seu coraçãoI hope he fucking breaks your heart
Tô só brincando, não tô nãoI'm just kidding, no I'm not
Já superei: eu não faria isso se fosse vocêI'm over: I wouldn't if I were yous
E você tem certeza das músicas?And are you sure 'bout the tunes?
Ooh-ooh-oohOoh-ooh-ooh
E você devia arranjar um emprego de verdadeAnd you should get a real job
Isso não vai dar certoThis is not gonna work out
Vou escrever uma música, um hit, babyI'm gonna write a song, hit single, baby
Algo que eu possa fazer pra te provar erradoSomething I can do to prove you wrong
Te deixar maluca quando estiver lá em primeiroDrive you crazy when it's sitting there at number 1
Você nunca se importou com karma, agora você entende (entende)You never cared for karma, now you understand (understand)
Eu tô na banda favorita do seu novo boyI'm in your new boy's favourite band
Ooh-ooh-oohOoh-ooh-ooh
Ooh-ooh-oohOoh-ooh-ooh
Então, quando você me ver na TVSo, when you see me on TV
E ele cantando todas as letras, ohAnd he's singing all the words, oh
Espero que doa, éI hope it hurts, yeah
Mas você não vai dizer nadaBut, you won't say a single thing
Porque ele te trata como lixo, e isso parece funcionar'Cause he treats you like dirt, that seems to work
Me pergunto se você já saiu da cidadeI wonder if you ever left the town
Você costumava me arrastar por aíYou used to drag me around
Ooh-ooh-oohOoh-ooh-ooh
Você acha que vai conseguir lá em cimaYou think you'll make it up there
Puxando todo mundo pra baixo?By bringing everyone down?
Vou escrever uma música, um hit, babyI'm gonna write a song, hit single, baby
Algo que eu possa fazer pra te provar erradoSomething I can do to prove you wrong
Te deixar maluca quando eu estiver lá em primeiroDrive you crazy when I'm sitting there at number 1
Você nunca se importou com karma, agora você entende (entende)You never cared for karma, now you understand (understand)
Eu tô na banda favorita do seu novo boyI'm in your new boy's favourite band
Ooh-ooh-oohOoh-ooh-ooh
Você xingaria meu nome?Would you curse my name?
Você começaria uma briga?Would you start a fight?
Se minhas letras começassem a tocar no seu bar hoje à noite?If my lyrics started playing in your bar tonight?
Na chuva torrencial, você ficaria do lado de fora?In the pouring rain, would you stand outside?
Depois do horário de fechamento?After closing time?
Vou escrever uma música, um hit, babyI'm gonna write a song, hit single, baby
Algo que eu possa fazer pra te provar erradoSomething I can do to prove you wrong
Te deixar maluca quando eu estiver lá em primeiroDrive you crazy when I'm sitting there at number 1
Você nunca se importou com karma, agora você entende (entende)You never cared for karma, now you understand (understand)
Eu tô na banda favorita do seu novo boyI'm in your new boy's favourite band
Ooh-ooh-oohOoh-ooh-ooh
De nada, vai ficar tudo bemDe nada, be alright
Ooh-ooh-oohOoh-ooh-ooh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bradley Simpson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: