Ai no Rinkaku
あいしあうこころをそだてていったあなたが
aishiau kokoro wo sodate te itta anata ga
そのかいなをまくらにをねむりとみみにささやく
sono kaina wo makura ni wo nemuri to mimi ni sasayaku
ひるのことばなどわすれていいから
hiru no kotoba nado wasurete ii kara
けいってfree fly free flyはてなく
keitte free fly free fly hatenaku
ちちとそのははがだえなかったうたが
chichi to sono haha ga daena gatta uta ga
はずむfree fly free flyあいをまさぐるうた
hazumu free fly free fly ai wo masaguru uta
しんじあってかたりつげばもっとこころなめらかになる
shinjiatte katari tsuge ba motto kokoro nameraka ninaru
よくぶかなまどろみみをまかせてゆめみる
yokubukana madoromi mi wo makasete yumemiru
こどもたちのこころのともしびになってほしいと
kodomotachi no kokoro no tomoshibi ni natte hoshiito
(free fly free fly)
(free fly free fly)
あいするしつけをちりばめていけば
aisuru shitsuke o chiribamete ikeba
それはfree fly free flyいつくしむうなはら
sore ha free fly free fly itsukushimu unahara
あなたというほしつかめばえいえんというときにかわって
anata to iu hoshi tsukame ba eien to iu toki ni kawatte
あいしあうこころをそだてていったあなたが
aishiau kokoro wo sodate te itta anata ga
そのかいなをまくらにをねむりとみみにささやく
sono kaina wo makura ni wo nemuri to mimi ni sasayaku
ゆめにみるぎんがをまどろんだままたびする
yume ni miru ginga wo madoronda mama tabisuru
そのひとみとくちびるそれだけでなんでもいらない
sono hitomi to kuchibiru soredake de nandemo iranai
Ai no Rinkaku
corações que se amam, você cultivou
sussurrando no meu ouvido enquanto dorme, com a cabeça no travesseiro
pode esquecer as palavras do dia
voando livre, voando livre, sem fim
pai e mãe, a canção que não se apaga
pulando, voando livre, voando livre, uma canção de amor
se acreditarmos e contarmos, nossos corações ficarão mais leves
deixe-se levar pelo desejo, sonhando acordado
quero ser a luz que brilha no coração das crianças
(voando livre, voando livre)
se eu espalhar a disciplina do amor
isso será voar livre, voar livre, um amor que floresce
se eu conseguir agarrar a estrela que é você, o tempo se tornará eterno
corações que se amam, você cultivou
sussurrando no meu ouvido enquanto dorme, com a cabeça no travesseiro
durmo viajando pela galáxia que vejo em sonhos
com seus olhos e lábios, só isso já é o suficiente.