Tradução gerada automaticamente
Don't Drag Me In (Feat. Mystro)
Braintax
Não Me Puxe Para Isso (Feat. Mystro)
Don't Drag Me In (Feat. Mystro)
Você não vai me ver em trens lotados às oito e meiaYou wont catch me on commuter trains at half past 8
Eu chego às nove e ainda não estou atrasadoI freeline at half 9 and Im still not late
Você nunca vai me ver depois do trabalho jogando grana foraYoull never see me after work pouring money down my throat
Falando besteira, engordando, só pra fazer piadaTalking shit, gaining weight, for the sake of a joke
Ou com os outros engravatados no banheiro cheirandoOr with the other suits in the gents hittin the coke
Eu gosto de fumar, mas sempre olho pro meu dinheiroI like a smoke but I always keep an eye on my notes
É, você pode me chamar de certinho, mas nunca vou perder a esperançaYeah you can call me self-righteous but I'll never lose hope
Você nunca vai me ver no 9 às 5 tentando me adaptarYoull never see me 9 to 5 getting over to cope
Não é uma vida típica, eu sonho com a naturezaNot a typical life, I dream wilderness ways
Eu resisti a ser vilão nos velhos temposI resisted being villainous back in the days
Eu era aquele que via meus amigos roubando por diversãoI was the one, seen my friends twocking for fun
Arrancando rádios de carro e depois... correr!Ripping car radios out then...run!
Eu sou mais rápido que os outros porque não fumoIm up the ginnel quicker than the rest because I didn't smoke
Acelerando na esquina, caramba! isso não é brincadeiraFull belt round the corner, shit! this is no joke
Vi o helicóptero zumbindo lá em cima, éSeen the helicopter buzzing overhead its
Hora de eu sair, hora de ser egoístaTime for me to be out, time to get selfish
Não posso ser preso pelo que alguém fezI can't be getting nicked for what someone else did
Me misturei com os arbustos até as sombras derreteremBlended with the bushes till shadows melted
E quando o sol nasceu, estava menos quenteAnd when the sun came up it was less hot
Pisei nas pedras de paralelepípedo em um troteStepped off down the cobblestones at a trot
Vou escrever rimas, e fiz a escolha certaIm off to write rhymes, and I made the right choice
E eu sei que muita gente não gosta da minha vozAnd I know a lot of people take issue with my voice
Mesmo que sejamos todos iguais, veja eu fazendo minha granaEven though were all equal see me make my cream
Dane-se a mentalidade britânica e o sonho americano...Fuck a British state of mind and the American dream..
É pressão dos colegasIts peer pressure
Você comete seus próprios errosYou make your own mistakes
Mas não me puxe para isso, estou tentando me elevarBut don't drag me in, Im tryin to elevate
Mystro:Mystro:
Claro que não estou feliz com o que está acontecendo agoraCourse I aint happy bout what's happenin now
As coisas não estão indo muito bem pra você, então agora você está me puxando pra baixoStuff aint goin too well for you so now you're dragging me down
E isso é só errado, então jogue limpo, pare de agir como se não soubesseAnd that is just foul so play fair, stop acting like you don't know
Minha luta nessa selva é só ficar em péMy struggle in this jungle is just standing on my own toes
E a maioria não aceita que os tempos estão difíceisAnd most wont accept the fact that times are hard
Eu digo que... meio que estão, mas ainda assim a vida é grandeI say they..kinda are but still life is large
E estou planejando fazer sucesso, sabe - rimar com as estrelasAnd Im planning to make it big you know - rhyme with stars
E ter grandes empresas me oferecendo, me comprando carrosAnd have major companies bidding for me buying me cars
Estar nos meus próprios shows pedalando pelo mundoBe in my own shows pedalling across the Earth
Pessoas que eu não conheço me implorando pra soltar uma rimaPeople I don't know begging me to drop a verse
Mas qual é o valor disso? você pergunta, eu digo que não é tudo, amigoBut what's this worth ? you ask, I say not everything mate
Mas é onde estou tentando chegar, então não fique no meu caminhoBut it's where Im tryin to be at so don't get in my way
Apenas fique no seu lugarJust stay in your place
Não me agarre quando os problemas invadirem seu espaçoDon't grab on me when problems are invading your space
Porque quanto a mim, amigo, se eu cometer um erroCos as for me blood if I make a mistake
Só tenho a mim mesmo pra culpar, além de ter lidado com a dorIve only myself to blame plus Ive dealt with pain
E os lados ensolarados são sempre melhores quando você já sentiu a dorAnd the sunny sides always better when youve felt the pain
Então lide com isso - seu guarda-chuva é seu estado mentalSo deal with it - your umbrella is your mental state
Não posso ser o único que mantém meus amigos acordadosI can't be the only one that's keeping my friends awake
E eu sei que você não me contou tudo que queria dizerAnd I know you aint told me everything you meant to say
Mas podemos acertar as coisas porque isso foi ontemBut we can set things straight cos that was yesterday
E dia após dia, você pode notar todas essas coisas estranhas,And day out and day in you might notice all these strange things,
Mas perceba que estou passando pela mesma coisaBut realise Im going through the same thing
A arte desde o começo é manter e treinar sua menteThe art from the start is maintaining and training your brain
E claro, como dizem, sem dor não há ganhoAnd of course like they say with no pain there's no gaining
É pressão dos colegasIts peer pressure
Você comete seus próprios errosYou make your own mistakes
Mas não me puxe para isso, estou tentando me elevarBut don't drag me in, Im tryin to elevate



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Braintax e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: