Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 531

introvert

brakence

Letra

introvert

introvert

Sempre que me aproximo de vocêWhenever I approach you
Estou sempre chegando pertoI'm always getting close to
Dizendo isso em voz altaSayin' it out loud
Então tire todo o O2So take out all the O2
O vento de outono vai soprarThe autumn wind will blow through
Você nunca vai descobrir, descobrirYou're never gon' find out, out

Ele disse: Amaldiçoe aquele anjo caídoHe said: Curse that fallen angel
Como estou elaborando um esquema para servir à tramaHow I'm scrapin' up a scheme to serve the plot
(Não fique no meu maldito caminho)(Don't get in my fucking way)
E eu sei que vou criar o infernoAnd I know I'm gonna raise hell
Um erro após o outro, eu esqueciOne mistake after another, I forgot
Eu não quero que você me salveI do not want you to save me

Garoto, eu sei que você ama sua namoradaBoy, I know you love your girlfriend
E ela é tudo que você precisaAnd she's all you'd ever need
Porque o amor dela vem direto da fonte'Cause her love comes straight from source
E eu sou uma força de ganância socialAnd I'm a force of social greed
E o médico disse que estou incomodandoAnd the doctor said I'm bugging
Mas eu juro que vou engasgarBut I swear I'm gonna choke
Se eu continuar falando em círculosIf I keep talkin' in circles
Poderíamos tratar isso como uma piadaWe could treat it like a joke
Mas se eu tivesse vocêBut if I had you
eu não precisariaI wouldn't have to

Garoto, se eu tivesse vocêBoy, if I had you
Não, eu não poderia ter vocêNah, I couldn't have you
Não há mais nada para recorrerThere's nothing left to turn to
Estou soprando toda a sua virtudeI'm puffing all your virtue
Só para usar minha coroa (veja, eu sou uma pessoa, sou uma boa pessoa)Just to wear my crown (see look, I'm a person, I'm a good person)

Tirei todo o O2I took out all the O2
Esvaziei toda a salaHollowed out the whole room
Agora não consigo emitir nenhum som (tipo, você está orgulhoso?)Now I can't make a sound (like are you proud?)
Agora meu cabelo está ficando emaranhadoNow my hair is getting tangled
E eu desisti do meu corpo, deixei apodrecerAnd I gave up on my body, let it rot
Eu acho que ele quer meu lugar, garoto, apenas aceite (ahh)I think he wants my spot, boy, just take it (ahh)
E eu sei que vou criar o infernoAnd I know I'm gonna raise hell
E confundo você com um amante que esqueci (uma nova pessoa em Oklahoma)And mistake you for a lover I forgot (a new persona in Oklahoma)

Eu não quero que você me salveI do not want you to save me
Agora é pura dissociaçãoNow it's pure dissociation
Talvez eu já esteja mortoMaybe I'm already dead
Porque estou gastando cada momento'Cause I'm spendin' every moment
Com esse pavor existencial (estou tremendo)With this existential dread (I'm shaking)
E o médico disse que não é nadaAnd the doctor said it's nothing
Mas eu juro que vou engasgarBut I swear I'm gonna choke
Se eu continuar falando em círculosIf I keep talkin' in circles
Poderíamos tratar isso como uma piadaWe could treat it like a joke
Porque se eu tivesse você (estou sentindo falta de alguma coisa)'Cause if I had you (I'm missin' something)
eu não precisariaI wouldn't have to

Oh, querido, querido, se eu tivesse você (estou sentindo falta de alguma coisa)Oh, baby, baby, if I had you (I'm missin' something)
Garoto, pensei que talvez pudesse ter vocêBoy, I thought maybe I could have you
Mas eu não poderia ter você, eu não poderia ter vocêBut I couldn't have you, I couldn't have you
Aumente o volume, dominação globalTurn the fuck up, global domination
Sua alma é minha (fatalidade, mm)Your soul is mine (fatality, mm)
MestreMaster
(Dinheiro, ah)(Money, ugh)
Você está escutandoYou're listening to-
Os mestres das sombras, diga-me, querida senhoraThe masters of the shadows, tell me, dear lady
(Você consegue ver as sombras?)(Can you see the shadows?)
Como você vai navegar (ele é um monstro), um futuro incertoHow will you navigate (he's a monster), an uncertain future
Sem-, conteúdo exclusivo (cale a boca)Without-, exclusive content (shut up)
Não há para onde correrThere is nowhere to run
Você está agora no estado de animação suspensaYou are now in the state of suspended animation
Magia, mmMagic, mm

O lado negro, a morte é tudo que você encontrará aquiThe dark side, death is all you will find here
O mal está sendo carregado pelos ventos da mudançaEvil is being carried on the winds of change
Hahaha, sim, um sacrifício nobreHahaha, yes, a noble sacrifice
Hmm, tão real, eu sei que você é um monstroHmm, so real, I know you're a monster
Mas eu te amo, eu te amo, reiBut I love you, I love you, King

Esta é uma mensagem do décimo segundo dos treze (quiero tenerte pa' mi)This is a message from the twelfth of thirteen (quiero tenerte pa' mi)
Brakence foi erradicado com sucesso (quiero tenerte pa' mi)Brakence has been successfully eradicated (quiero tenerte pa' mi)
Chegamos à conclusão de que ele preferia fazer arte egoístaWe came to the conclusion that he would rather make selfish art
Do que servir a um propósito maior (quiero tenerte pa' mi)Than serve a higher purpose (quiero tenerte pa' mi)
Então, quando você clicar no replay, pergunte-se o seguinte (quiero tenerte pa' mi)So when you hit replay, ask yourself these questions (quiero tenerte pa' mi)
Quem você está realmente ouvindo? (Quiero tenerte pa'mi)Who are you really listening to? (Quiero tenerte pa' mi)
E onde está a linha entre arte e magia negra?And where is the line between art and dark magic?
Porque aquele homem não tinha ideiaBecause that man had no idea

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-oohOoh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-oohOoh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Oh, querido, eu só queria vocêOh, baby, I only wanted you
Eu não poderia dizer isso, então estou digitando em uma deixaI couldn't say it, so I'm typin' it on a cue
Eu odeio isso, então eu me abaixo como se fosse MontagueI fuckin' hate it, so I duck like I'm Montague
Você acha que estou perseguindo alguma coisa, eu só queria vocêYou think I'm chasin' something, I only wanted you

Eu encontrei a verdade na solidãoI found the truth in solitude
É uma prova concreta de que estamos todos ferradosIt's concrete proof that we're all screwed
Eu só queria vocêI only wanted you
Estou comendo Lucy no céu, o que você está tentando fazer?I'm eating Lucy in the sky, what you tryna do?
Você acha que eu consegui? Isso é mentira, foda-se seu ponto de vistaYou think I made it? That's a lie, fuck your point of view
Eu nunca digo essa merda, mas eu só queria vocêI never say this shit, but I only wanted you
Eu só queria vocêI only wanted you




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de brakence e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção