Kerstkindje...
... En toch gaat weer vannacht door deze barre wereld
Het kleine Kerstkind rond, dat gevend kracht naar kruis
In blozend-blij geluk, zo, tussen de gezangen
Het Kerstlicht brengen gaat naar ieder eenzaam huis;
Het plooit de brede lach van alle goeje mensen
Hoe klein ook, het begrijpt hun denken en hun doen
En in zijn jonge hart is blijdschap en is vreugde
Om alles wat het ziet, bij kaarsen en bij groen
't Is of het Kindje plukt de sterren van de hemel
Die hoog en open staat in zijn vertrouwde schijn
Het draagt het stille licht naar ouwe, grauwe huizen
Waar mensen stug en arm, en oud en eenzaam zijn
Maar ook naar waar wat jong en jolig is gebleven
Hem in zijn bolle wang een kneep of knuffel geeft
En waar het licht al brandt, en waar de gulle vreugde
Om deze Stille Nacht nog in de mensen leeft
En zo gaat dan vannacht door deze barre wereld
Het kleine Kerstkind rond, dat ons geeft kracht naar kruis
Het komt voor Uw geluk, ontvang het in de luister
Van vreugde en van licht, van Kerstmis in uw huis
Criança de Natal...
... E ainda assim, esta noite, por este mundo duro
A pequena Criança de Natal circula, dando força à cruz
Em felicidade radiante, assim, entre os cânticos
Levando a Luz de Natal a cada lar solitário;
Ela dobra o largo sorriso de todas as boas pessoas
Por menor que seja, entende seu pensar e seu agir
E em seu jovem coração há alegria e contentamento
Por tudo que vê, entre velas e verde
É como se a Criança colhesse as estrelas do céu
Que brilha alto e aberto em seu brilho familiar
Ela leva a luz suave para casas velhas e cinzentas
Onde as pessoas são duras e pobres, e velhas e solitárias
Mas também onde ainda há algo jovem e alegre
Que lhe dá um aperto ou um abraço em sua bochecha rechonchuda
E onde a luz já brilha, e onde a generosa alegria
Dessa Noite Silenciosa ainda vive nas pessoas
E assim, esta noite, por este mundo duro
A pequena Criança de Natal circula, nos dando força à cruz
Ela vem para sua felicidade, receba-a na harmonia
De alegria e luz, do Natal em sua casa