La Diplomàcia de La Rebel·lia
Mai no seré
del sector moderat de res,
no estic aquí per perdre el temps,
ni per que m'agradin els extrems,
cal avançar cap a l'autarquia
amb la diplomàcia de la rebel.lia.
No acceptaré
mai l'oficialitat,
que és fer-li el joc a l'ocupant,
que és una treva que esdevé parany,
lluitaré amb la meva cortesia:
la diplomàcia de la rebel.lia.
Buida't el cap
de rebaixes de llibertat,
rebutja el producte adulterat,
es-t'ho a casa tu mateix
i recorda que ho componia:
La diplomàcia de la rebel.lia.
No donaré
tampoc la conformitat
ni a les seves lleis, ni al seu estat,
ni a la meva espanyolitat
i en qualsevol cas els respondria
amb la diplomàcia de la rebel.lia.
Passa a l'acció!
Aixequem la insurrecció!
La indocilitat ens portarà
a noves formes de lluitar,
de lluitar cada dia,
amb la diplomàcia de la rebel.lia.
Obre camins
a cops de puny,
a cops de falç,
cal que estiguis fort i entrenat
a l'hora d'enderrocar
els pilars de l'oligarquia
amb la diplomàcia de la rebel.lia.
A Diplomacia da Rebelião
Nunca serei
do setor moderado de nada,
não estou aqui pra perder tempo,
nem pra gostar dos extremos,
precisamos avançar rumo à autarquia
com a diplomacia da rebelião.
Não aceitarei
nunca a oficialidade,
que é fazer o jogo do ocupante,
que é uma trégua que vira armadilha,
vou lutar com a minha cortesia:
a diplomacia da rebelião.
Esvazie a cabeça
de promoções de liberdade,
rejeite o produto adulterado,
faz isso em casa você mesmo
e lembre-se que isso era composto:
a diplomacia da rebelião.
Não darei
também a conformidade
nem às suas leis, nem ao seu estado,
nem à minha espanholidade
e em qualquer caso eu responderia
com a diplomacia da rebelião.
Parta pra ação!
Vamos levantar a insurreição!
A indocilidade nos levará
a novas formas de lutar,
de lutar todo dia,
com a diplomacia da rebelião.
Abra caminhos
a socos,
a golpes de foice,
precisa estar forte e treinado
na hora de derrubar
os pilares da oligarquia
com a diplomacia da rebelião.