Tradução gerada automaticamente

La Guerra de La Verdulera 3
Brams
A Guerra da Verdureira 3
La Guerra de La Verdulera 3
Ara cal anar desenterrantAra cal anar desenterrant
a machadada a cada esquina,la destral a cada cap de carrer,
superar o efeito do sedativo,superar l'efecte del sedant,
aquele que faz tudo parecer estranho.aquell que fa que tot sembli aliè.
Mas essa coragem que agora se manifestouPerò aquest tremp que ara ha eixorivit
não é suficiente para iniciar o ataque,no és suficient per encetar l'atac
é preciso armar a razão com a raivacal armar de raó el despit
e acumular dentes para a serra.i acumular dents per al xerrac.
Os velhos que sentam no banco da praça, a turma do bar,Els iaios que seuen al banc de la plaça, la colla del bar,
velhos amigos de escola que há tempos não se vê,antics amics d'escola que fa l'hòstia que no veus,
a mulher que vende verduras no mercado:la dona que ven verdura al mercat:
todos somos peças do quebra-cabeça.tots som peces del trencaclosques.
Já se pode fazer esse ato contundenteJa es pot fer aquest acte rotund
onde todo mundo tem um papel reservadoon tothom té un paper reservat
mas depende de quando estiver prontaperò depèn de quan estigui a punt
a mulher que vende verduras no mercado.la dona que ven verdura al mercat.
Gente que desde que foi embora só apareceGent que des que va marxar només veus
na Patum e no Natal,per Patum i per Nadal,
os colegas de trabalho, até aqueles com quem você não se dá,els companys de feina, fins i tot els que no t'hi fas,
a mulher que vende verduras no mercado:la dona que ven verdura al mercat:
todos somos peças do quebra-cabeça que vamos encaixando.tots som peces del trencaclosques que anem encaixant.
A turma de imigrantes que chegou há poucos dias na cidade,La colla d'immigrants que fa uns dies que són a la ciutat,
aquele homem com quem ninguém nunca fala,aquell home amb qui ningú no parla mai,
a mulher que vende verduras no mercado:la dona que ven verdura al mercat:
todos somos peças do quebra-cabeça.tots som peces del trencaclosques.
Que a prudência não nos faça traidores,Que la prudència no ens faci traïdors,
que a pressa não nos faça tropeçar,que la pressa no ens faci entrebancar,
da barraca de verduras do mercadode la parada de verdura del mercat
sairá o sinal da batalha.sortirà el senyal del combat.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brams e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: