Tradução gerada automaticamente
Ultraigh Tri Codacht'ruin (The Three Battles Of Ultraigh)
Bran Barr
As Três Batalhas de Ultraigh
Ultraigh Tri Codacht'ruin (The Three Battles Of Ultraigh)
FormorFormor
Slairgh !!!Slairgh !!!
Das profundezas do mar vamos surgir, os Formors, poderosos e orgulhososFrom beyond the seas we'll spring out, the Formors, mighty and proud
Matando e exterminando os Keltains, para reinar em Ultraigh lutamosSlaying and killing the Keltains, to reign on Ultraigh we fight
A fortaleza TirhGoardch cairá pelo brilho de nossas espadas ensanguentadasThe fortress TirhGoardch will fall by the flash of our bloody swords
KeltainKeltain
Eu Caturix, filho de Albiorix, juro pelo meu sangue KeltainI Caturix the Albiorix' son am swearing on my Keltain blood
Vou vingar a traição dos Formors repelindo suas tropasI will avenge the Formors' betray by repulsing their troops away
Nós, os heróis de Ultraigh, os guerreiros mais poderosos de todas as terrasWe, the heroes of Ultraigh, the mightiest warriors of all lands
Amanhã enfrentaremos nosso destino para lutar em honra até o fimTomorrow we'll face our doom to fight in honour until the end
Ultraigh vai se erguer, Ultraigh vai se erguer, Ultraigh vai se erguer !Ultraigh will rise, Ultraigh will rise, Ultraigh will rise !
Ultraigh vai cair !Ultraigh will fall !
FormorFormor
Ai dos vencidos ! tormento infernalWoe to the vanquished ! infernal torment
Selado pelo fogo e aço, um destino dolorosoSealed by fire and steel, a painful destiny
Agora é hora de festejar a glória da nossa raçaNow it's time to feast to the glory of our race
Beber nas caveiras dos covardes KeltainsTo drink in the skulls of the craven Keltains
BardoBard
A primeira batalha foi um desastre para os Keltains, embora tenha sido apenas o começo, mais batalhas virão, mais guerreiros valentes serão mortos, mais mulheres chorarão por seus heróis caídos... o massacre apenas começouThe first battle was a disaster for the Keltains though it was only the beginning, more battles will follow, more bravehearted warriors will be slain, more women will cry their fallen heroes... the massacre only began
KeltainKeltain
Ull khurnut uln dhomd dian, niur dar iarnaig, ull marbhrathard !Ull khurnut uln dhomd dian, niur dar iarnaig, ull marbhrathard !
(Nossa honra defenderemos, vingaremos com o aço nossos irmãos mortos)(Our honour we shall defend, avenge by the steel our killed brothers)
Cairn : Pobre Keltain, você está condenado à morteCairn : Poor Keltain you're doomed to death
Caturix : Jovem virgem, tema a batalha, aqui o gais'strach te desafiaCaturix : Young virgin dread the battle, here the gais'strach defy you
Cairn : Tema meu nome, eu sou o tormento, mais rápido que um raio eu apunhaloCairn : Fear my name I am torment, quicker than lightning I stab
Caturix : Sinta meu ódio, suporte minha ira, sangue de lobo corre em minhas veiasCaturix : Feel my hate, sustain my wrath, blood of wolf flows in my veins
Cairn : Sabor de sangue preenchendo minha boca, minha lâmina despedaça seus corpos marcadosCairn : Taste of blood filling my mouth, my blade shreds your scarred bodies
Caturix : Espadas em fúria se quebram, a raiva abraça minha almaCaturix : Swords in fury are broken, anger embraces my soul
Cairn : Eu esmago seu crânio, seu fim se aproximaCairn : I crush your skull, your end arrives
Caturix : Ferido até a morte, sinto minha alma escapando de mimCaturix : Wounded to death, I feel my soul escaping me
KeltainKeltain
Prionnsachan Birtoarchg Chaisgriob diancum, fraghaîrna tar'righarduin'cabhal, taichgroach'ienalmaih ull borbaichg... Art'birtainar'parmhaig uln spùrmagaol tnallgaothùn !Prionnsachan Birtoarchg Chaisgriob diancum, fraghaîrna tar'righarduin'cabhal, taichgroach'ienalmaih ull borbaichg... Art'birtainar'parmhaig uln spùrmagaol tnallgaothùn !
Líder HighlanderHighlander Leader
Groachshios'na barrtein'en , ull Gaidhealach'entreun, a'marbh uln naihrm dar tar'iarnaig oir mail'bruin uln... Art'thoirtnar'parmhaig buannaichnra'lùth dar fuachdamsgorr !Groachshios'na barrtein'en , ull Gaidhealach'entreun, a'marbh uln naihrm dar tar'iarnaig oir mail'bruin uln... Art'thoirtnar'parmhaig buannaichnra'lùth dar fuachdamsgorr !
Príncipe dos BardosPrince of Bards
Portêchnara tar nuad'findt ûn Prionnsachan Noirdiché trabhn breitlab, gearradh'nar feola ull sganiardn nu marbhnar't intuian ull schachdtara... Art'tareign'parmhaig trabhn'Tir Na N'og dar seol'uthua !Portêchnara tar nuad'findt ûn Prionnsachan Noirdiché trabhn breitlab, gearradh'nar feola ull sganiardn nu marbhnar't intuian ull schachdtara... Art'tareign'parmhaig trabhn'Tir Na N'og dar seol'uthua !
Mago BodararchandBodararchand Wizard
Uln Bodararchand'mhaisruigean'a. Firn'a uln eolas'mînbodarnuag nu tar boil, a'marbhta ull naihrmna dar ordleach'eagalr... Art'losgadhr'parmhaig stamargrùn dar iodh'dorcha !Uln Bodararchand'mhaisruigean'a. Firn'a uln eolas'mînbodarnuag nu tar boil, a'marbhta ull naihrmna dar ordleach'eagalr... Art'losgadhr'parmhaig stamargrùn dar iodh'dorcha !
KeltainKeltain
A terra treme sob a carga, choque titânico de incontáveis hordasThe ground rumbles under the charge, Titanic clash of countless hordes
Frenesi de batalha abraça suas almas, alimentando a necessidade de massacreBattle frenzy embraces their souls, Feeding the need of massacre
Bardo e FormorBard and Formor
Durante três dias e três noites, a ira dos Keltains nunca falhouDuring three days and three nights, the wrath of Keltains never failed
Morrendo por sua terra e liberdade, (a) força de Lug preenchendo seus coraçõesDying for their land and freedom, (the) might of Lug filling their heart
A força de Balor é tão terrível, cada ataque, trezentos queimados vivosStrength of Balor is so terrible, each attack, three hundred burned alive
Transformando este país outrora fértil em um pântano de sangueChange this once fertile country into a swamp of blood



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bran Barr e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: