Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.639

Drinking In La

Bran Van 3000

Letra

Bebendo Em L.A.

Drinking In La

Oi, meu nome é Stereo Mike
Hi, my name is Stereo Mike

Yeah, nós temos 3 ingressos pro concerto do Bran Van esta segunda a noite no Pacific Pallisades.
Yeah, we got 3 tickets to the Bran Van concert this Monday night at the Pacific Pallisades.

Voces podem ligar caso queiram responder a algumas perguntas. Diga aí, qual é o tipo favorito de queijo de Todd?
You can all dial in if you want to answer a couple of questions, namely, what is Todd's favourite cheese.

Jackie recém ligou e disse que era um tipo de Roquefort.
Jackie just called up and said it was a form of Roquefort.

Vamos ver...
We'll see about that...

Nos dê uma ligada! O dia está lindo!
Give us a ring-ding-ding! It's a beautiful day.

Yeah Todd, aqui é Liquid ligando, eu quero aqueles 3 ingressos pro Bran Van cara!
Yeah Todd, this is Liquid ring-a-ding-a-dinging want those 3 Bran Van tickets man!

Que que cê acha??
Waddya think?

Todd, tá aí??
Todd, you there?

Acordei esta manhã com o sol nos meus olhos de novo,
I woke up again this morning with the sun in my eyes

Quando Mike apareceu com um novo script.
when Mike came over with a script surprise

Uma história de mafiosos com uma reviravolta
A mafioso story with a twist

Uma pegada tipo "To Wong Foo, Julie Newmar"
A "To Wong Foo,Julie Newmar" hitch

"Levanta a bunda da cama", ele disse.
Get your ass out of bed, he said:

"Eu te explico no caminho".
I'll explain it on the way

Mas não fizemos nada, absolutamente nada aquele dia, e eu digo:
But we did nothing, absolutely nothing that day, and I'll say:

"Que diabos eu estou fazendo com 26 anos bebendo em L.A.?".
What the hell am I doing drinking in LA at 26?

Eu estou na fissura, o pagamento vai atrasar,
I got the fever for the flavour, the payback will be later,

e ainda assim eu preciso do lance.
still I need a fix.

E as garotas no ônibus ficaram rindo para nós,
And the girls on the bus kept on laughing at us

Enquanto deslizávamos na rua 10 direto para Venice de novo.
As we rode on the ten down to Venice again

Detonando o "G-Funk",
Flaring out the G-funk

bebendo suco com Gim,
Sipping on juice and gin

só eu e meu amigo.
Just me and a friend

Se achando os caras,
Feeling kinda groovy

trabalhando num filme. (yeah, demais!!!)
Working on movie. (*yeah right!*)

Mas não fizemos nada, total vadiagem aquele dia, e eu digo:
But we did nothing, absolutely butkis that day, and I'll say:

"Que diabos eu estou fazendo com 26 anos bebendo em L.A.?".
What the hell am I doing drinking in LA at 26?

Com a cabeça no meu dinheiro e o meu dinheiro na minha... Cerveja, cerveja!!
With my mind on my money and my money on my, ...beer beer!

Eu sei que a vida é pros espertos,
I know that life is for the taking so I'd better wise up,

então é melhor eu me ligar e pegar o que é meu rápido.
and take it quickly

Yeah, mais uma vez no Penhor do Vic.
Yeah one more time at Trader vics

Alguns caras lá quiseram nos bater,
Some men there wanted to hurt us

e outros caras disseram que nós não valíamos a confusão.
And other men said we weren't worth the fuss.

Nós podíamos ver todos eles reclamando pelo bar,
We could see them all bitching by the bar

sobre a tênue linha
About the fine line,

entre ricos e pobres.
between the rich and the poor.

Então Mike chega pra mim e diz:
Then mike turned to me and said

"O que você acha que fizemos filho?"
What do you think we got done son?

Nós chegamos a uma conclusão,
We've got a conclusion

e eu acho que é válida,
and I guess that's something

aí eu te pergunto:
so I ask you:

"Que diabos eu estou fazendo com 26 anos bebendo em L.A.?".
What the hell am I doing drinking in LA at 26?

Eu estou na fissura pelo barato, o pagamento vai atrasar,
I got the fever for the nectar, the payback will be later,

e ainda assim eu preciso do lance.
still I need a fix.

Nós temos que te deixar legal, me liga segunda e quem sabe nós deixemos tudo certo.
We need to fix you up, call me monday and maybe we'll fix it all up.

Inferno à L.A., L.A.,
Hell - A - L.A.

inferno, inferno à L.A., L.A.
Hell, hell - A - L.A.

Aí eu te pergunto"
So I ask you:

"Que diabos eu estou fazendo com 26 anos bebendo em L.A.?".
What the hell am I doing drinking in LA at 26?

Estas são minhas, minhas!
*these are mine, are mine!*

Inferno à L.A., L.A.,
Hell - A - L.A.

inferno, inferno à L.A., L.A.
Hell, hell - A - L.A.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bran Van 3000 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção