395px

Uma Canção Alegre (Versão 1937)

Branca de Neve / Blancanieves / Snow White

Una Alegre Canción (Versión 1937)

Por favor, no se vayan
No les haré nada
Lo siento tanto, yo no pensé asustaros
Pero ustedes no saben lo que me ha pasado, y todo porque me asusté
Me avergüenzo de haber tenido miedo
¿Qué hacen cuando las cosas van mal?

¡Oh! ¡Ustedes cantan!

Ah, ah, ah

Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah

La vida pasará
Sin que venga un suspiro a manchar la felicidad
Si sabéis reír
Y las cosas serán del color del cristal con que veis
Por eso debéis siempre sonreír
Sonriendo siempre, cantando, las penas al fin tú calmarás
Y no se reanudarán
Una alegre canción todo lo cambiará
Y mejor la vida será si sabéis sonreír

Ahora sí que me siento feliz
Prometo nos ser más miedosa
Todos a disfrutar muy bien
Pero, ¿dónde voy a dormir esta noche?
No puedo dormir en el suelo como tú
Ni sobre una rama como tú
Y me parece muy difícil que yo quepa en un nido
¿Saben dónde me puedo alojar?
¿En el bosque tal vez?

¿Saben?

¿Me quieren llevar?

Uma Canção Alegre (Versão 1937)

Por favor, não vão embora
Não vou fazer nada
Sinto muito, não pensei que vocês fossem se assustar
Mas vocês não sabem o que me aconteceu, e tudo porque eu me assustei
Me envergonho de ter tido medo
O que vocês fazem quando as coisas vão mal?

¡Oh! ¡Vocês cantam!

Ah, ah, ah

Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah

A vida vai passar
Sem que um suspiro venha manchar a felicidade
Se vocês souberem rir
As coisas serão da cor do vidro com que olham
Por isso, vocês devem sempre sorrir
Sorrindo sempre, cantando, as tristezas no fim vocês vão acalmar
E não vão voltar
Uma canção alegre tudo mudará
E a vida será melhor se vocês souberem sorrir

Agora sim, estou me sentindo feliz
Prometo não ser mais medrosa
Vamos todos aproveitar muito bem
Mas, onde eu vou dormir esta noite?
Não posso dormir no chão como você
Nem em um galho como você
E me parece muito difícil que eu caiba em um ninho
Vocês sabem onde eu posso me hospedar?
No bosque, talvez?

Vocês sabem?

Vocês querem me levar?