Tradução gerada automaticamente
Inventor's Daughter
Branches
Filha do inventor
Inventor's Daughter
Eu me apaixonei por filha do inventorI fell for the inventor’s daughter
Quando eu persegui meu dólar de prataWhen I chased my silver dollar
Descendo a colina e na varanda de seu pai porãoDown the hill and onto her father’s basement porch
Eu me apaixonei por seus olhos embaçadosI fell for her blurry eyes
Quando minha língua estava dormente e meus sapatos desamarradosWhen my tongue was numb and my shoes untied
Com a mão mantida fechada sob a luz amarelaWith her hand held closed in the yellow light
Na varanda de seu pai porãoOn her father’s basement porch
Veio para baixo seu irmão cheio de palavras de raivaDown came her brother full of angry words
E um punhado de problemas a ser ouvidoAnd a fistful of problems yet to be heard
E ele me entregou tudo o que tinha aprendidoAnd he delivered to me all that he had learned
Sobre a defesa quando você está com medoAbout defending when you’re scared
Fora ela foi escondida em seu casacoAway she went tucked into his coat
Com a cabeça virada para trás e as bochechas fez RoseWith her head turned back and her cheeks made rose
Enquanto eu estava lá com meus olhos meio fechadosAs I lay there with my eyes half-closed
Na varanda de seu pai porãoOn her father’s basement porch
Eu me apaixonei por filha do inventorI fell for the inventor’s daughter
Com um washrag frio e um colar sangrentaWith a cold washrag and a bloody collar
E um sorriso inchado e uma cabeça levantada mais altoAnd a puffy smile and a head raised taller
Que antes eu levei o seu swingThan before I took his swing
Eu me apaixonei por seus olhos curiososI fell for her curious eyes
E suas mãos amigas deixaram abertaAnd her friendly hands left open wide
Para mim, ver o que está lá dentroFor me to see what’s been inside
Desde a minha primeira moeda fugiuSince my coin first ran away
E ela é como um pedaço de pau DefiniuAnd she is like a stick layed down
E uma bandeira branca arrancada de um vestido de casamentoAnd a white flag torn from a wedding gown
Em uma caixa de vestir-se de uma cidade da infância na memória de seu paiIn a dress-up box from a childhood town in her father’s memory
E ele é como uma lâmpada fez brilhanteAnd he is like a bulb made bright
Que treme quando você só quer que ele fique luzThat flickers when you just want it to stay light
Toda vez que ele pensa que a noite está procurando seu caminhoEvery time that he thinks the night is looking his way
Eu me apaixonei por filho do mendigoI fell for the beggar’s son
Na varanda turvado com seus sapatos desfeitaIn the puddled porch with his shoes undone
E a moeda de prata que o fez virAnd the silver coin that had made him come
Para a luz amarelaInto the yellow light
Então vamos lá, vamos lá, vamos para a luz amarela ...So come on, come on, come on into the yellow light...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Branches e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: