
Soco Amaretto Lime
Brand New
Soco Amaretto Lime
Soco Amaretto Lime
Passando pela pontePassed out on the overpass
O melhor domingo, o vidro quebradoSunday best and broken glass
Quebrado no chão, perto das bicicletas e faixasBroken down from the bikes and bars
Suspendidos como espíritos sobre os carros rápidosSuspended like spirits over speeding cars
Eu e você, Reis, pela estrada do parque esta noiteYou and me were kings over the parkway tonight
E esta noite vai continuar para sempre que nósAnd tonight will go on forever while we
Andarmos por esta cidade como em nossas ruaswalk around this town like we own the streets
E vamos continuar acordados pelo verão como se nós fossemos o calorand stay awake through summer like we own the heat
Cantando; todo mundo acorde (acorde) está na hora de ir direto ao que interessaSinging everybody wake up(wake up)it's time to get down
(todo mundo, todo mundo acorde está na hora de ir direto ao que interessa)(everybody, everybody wake up its time to get down)
E quando eu devolver a garrafa para o PeteAnd when I pass the bottle back to Pete
Na ponte esta noite, Eu aposto que nós riremoson the overpass tonight, I bet we laugh
Eu vou ficar nos 18 para sempre (Me cortou)I'm gonna stay eighteen forever (cut me open)
Então nós podemos ficar assim para sempre (Sol envenenado)So we can stay like this forever (sun poisoned)
E nós nunca vamos perder uma festa (esta oferta fica pra sempre)And we'll never miss a party (this offer stands forever)
Porque nós sempre vamos continuar nelas constantementecause we keep them going constantly
E nós nunca vamos ter que escutar (novo corte de cabelo)And we'll never have to listen (new haircut)
Qualquer um sobre qualquer coisa (novo bracelete)to anyone about anything (new bracelet)
Porque tudo que já foi feito e tudo que já foi dito (linha no olho)cause it's all been done and it's all been said (eyeliner)
Nós somos os jovens mais legais e nós vamos pegar tudo o que pudermos (espere pra sempre)we're the coolest kids and we take what we can get (wait forever)
Bem longe desta cidadeThe hell out of this town
Achar um pouco de conversaFind some conversation
As luzes do combustível baixas estão acesas à diasThe low fule lights been on for days
Isto não significa nadaIt doesn't mean anyhting
Eu vou conseguir mais 500 e 500 milhasI've got another 500 nother 500 miles
Antes que esse motor não aguentebefore we shut this engine down,
Nós vamos acabar com elewe shut it down
Eu vou ficar nos 18 para sempre (Me cortou)I'm gonna stay eighteen forever (cut me open)
Então nós podemos ficar assim para sempre (Sol envenenado)So we can stay like this forever (sun poisoned)
E nós nunca vamos perder uma festa (esta oferta fica pra sempre)And we'll never miss a party (this offer stands forever)
Porque nós sempre vamos continuar nelas constantementecause we keep them going constantly
E nós nunca vamos ter que escutar (novo corte de cabelo)And we'll never have to listen (new haircut)
Qualquer um sobre qualquer coisa (novo bracelete)to anyone about anything (new bracelet)
Porque tudo que já foi feito e tudo que já foi dito (linha no olho)cause it's all been done and it's all been said (eyeliner)
Nós somos as crianças mais legais e nós vamos pegar tudo o que pudermos (espere pra sempre)we're the coolest kids and we take what we can get (wait forever)
(E só ciúmes porque nós somos jovens e apaixonado)(you're just jealous cause I'm young and in love)
18 pra sempreEighteen forever
(Seu estômago está cheio, mas você vem faminta por uma conversa)(your stomachs filled up but you're starved for conversation)
Então nós podemos ficar assim para sempreSo we can stay like this forever
(Você esta gastando todas suas noites envelhecendo em sua cama)(you're spending all your nights growing old in your bed)
E nós nunca vamos perder uma festaAnd we'll never miss a party
(E você está rasgando suas fotos porque você quer esquecer... o que acabou)(and your tearin up your photos cause you wanna forget... it's over)
Porque nós vamos continuar nelas constantementecause we keep them going constantly
(E só ciúmes porque eu sou jovem e apaixonado)(you're just jealous cause I'm young and in love)
E nós nunca vamos ter que escutarAnd we'll never have to listen
(Seu estômago está cheio, mas você vem faminta por uma conversa)(your stomachs filled up but you're starved for conversation)
qualquer um que diga qualquer coisa porque tudo já foi feitoto anyone about anything cause it's all been done
(você está gastando todas as suas noites envelhecendo em sua cama)(you're spending all your nights growing old in your bed)
E tudo isso já foi ditoand it's all been said
(e você está rasgando suas fotos porque você quer esquecer... o que acabou)(and your tearin up your photos cause you wanna forget... it's over)
Nós somos os jovens mais legais e vamos pegar tudo o que pudermoswe're the coolest kids and we take what we can get
Apenas ciúmes porque nós somos jovens e apaixonadosJust jealous cause we're young and in love
Apenas ciúmes porque nós somos jovens e apaixonadosYou're just jealous cause we're young and in love
Apenas ciúmes porque nós somos jovens e apaixonadosYou're just jealous cause we're young and in love
Apenas ciúmes porque nós somos jovens e apaixonadosYou're just jealous cause we're young and in love
Apenas ciúmes porque nós somos jovens e apaixonadosYou're just jealous cause we're young and in love
Apenas ciúmes porque nós somos jovens e apaixonadosYou're just jealous cause we're young and in love



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brand New e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: