
Lit Me Up
Brand New
Me Acende
Lit Me Up
Essa fita retrata um sonho que ocorreuThis tape recounts a dream which occurred
Próximo do término de aproximadamenteClose to the termination of approximately
400 horas de terapia intensiva400 hours of intensive, individual therapy
Agora, a paciente conta seu sonhoNow, the patient recounts her dream
Eu tive esse sonho hoje de manhã e escrevi eleI had this dream earlier this morning and I wrote it down
O sonho é que eu estou em algum tipo deThe dream is that I'm in some sort of a
E eu estou um hotel, eu estou em umaAnd I'm in a hotel I'm at
Estou em uma convenção ou coisa do tipoI'm like at a convention or something
E eu me sinto quase como se tivesse muita coisa acontecendoAnd I feel sort of almost like there's too much going on
Tem esses vários tipos de reuniões acontecendoThere are all different kinds of meetings going on
Coisas de experimentos físicos e terapêuticos, com aspectos químicosStuff on experimental psych and therapy, chemical aspects
Tudo issoAll of it
Mas enquanto eu não me importo que tudo isso esteja acontecendo dentro de mimBut, I'm while I don't mind having all this going on inside of me
Eu meio que penso que vou ficar aliviado quando tiver acabadoIt's sort of I think I'm going to be relieved when it's over
Que eu vou poder me acalmarWhen I can sort of settle back down
É onde você mora, mas você não sabe como esteveIt's where you live, but you don't know how it's built
Se somos apenas pó, não importa quem você mataIf we're just dust, then it doesn't matter who you kill
Não me esfaqueie e me diga que está tudo bemDon't cut me up and tell me that it's ok
Apenas desligue porque eu não me importoJust turn it off 'cause I don't care anyway
Isso me acendeuIt lit me up
Isso me acendeuIt lit me up
Isso me acendeuIt lit me up
Isso me acendeuIt lit me up
Algo está vivo em uma trincheira profunda no AtlânticoSomething's stirring in a deep Atlantic trench
Não esquece dos milhares de anos antes de escorregarDoesn't forget the thousand years before it slipped
É a besta, é meu coração, é tão valenteIt's the beast, it's my heart, it's open
Mergulhe nas unidades na sua cabeçaDive down into its unit in its head
Isso me acendeuIt lit me up
Isso me acendeuIt lit me up
Isso me acendeuIt lit me up
Isso me acendeuIt lit me up
Me acendeu como uma tocha em uma noite escuraIt lit me up like a torch on a pitch black night
Como o espetar das agulhinhas de um pinheiro secoLike the nimble little needles of a dried up pine
Me acende e eu queimo de dentro pra foraLit me up and I burn from the inside out
Sim, queimo como uma bruxa em uma cidade puritanaYeah, I burn like a witch in a Puritan town
Me acendeuIt lit me
Me acendeuIt lit me
Quando eu crescer quero ser um heregeWhen I grow up I want to be a heretic
Quero subir pelas paredes, não estou na listaI want to climb over the walls, cause I'm not on the list
Quero botar a mão na massa até que o trabalho termineI want to put my hands to work until the work's done
Quero abrir meu coração como o oceanoI want to open up my heart like the ocean
Isso me acendeuIt lit me up
Isso me acendeuIt lit me up
Isso me acendeuIt lit me up
Isso me acendeuIt lit me up
Me acende como pano encharcado em gasolinaIt lit me up like a rag soaked in gasoline
O gargalo da garrafa quebrando aos meus pésThe neck of the bottle breaking right at my feet
Me acende e eu queimo de dentro pra foraIt lit me up and I burned from the inside out
Sim, queimo como uma bruxa em uma cidade puritanaYeah, I burned like a witch in a Puritan town
Me acendeuIt lit me
Foi um sonho bomIt was a good dream



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brand New e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: