Tradução gerada automaticamente

Foundation
Brand Nubian
Fundação
Foundation
[Grand Puba][Grand Puba]
Uhh..Uhh..
Agora é amor, contra ódioNow it's love, vs. hate
Hora de minha gente eliminarTime for my people to eliminate
esse ódio, vamos amarthat hate, let's love
Porque é do nosso povo que estamos pensandoBecause it's our people that we're thinking of
Agora dizem que somos invejosos porque odiamos o preto no pretoNow they say we playa hatin cause we hate the black on black
E o fato de não aguentarmos quando agimos assimAnd the fact we can't stand when we act like that
O auto-ódio nos mata mais do que a polícia ou a crackSelf-hate killin us more than the Po-Po or crack
Eu digo pra minha galera com as armas que não se trata dissoI tell my peoples with the gats it ain't about all that
Chegamos em navios negreiros, torturados, acorrentados e chicoteadosWe arrived on slave ships, tortured chained and whipped
Quatrocentos anos sendo escravos na terra dos bravosFour hundred years of bein slaves in the land of the brave
Esquecemos? Nossos ancestrais forçados a colher algodãoHave we forgotten? Our ancestors forced to pick cotton
Mulheres estupradas e torturadas, mortas se fossem pegasWomen raped and tortured, murdered if they caught ya
Negros balançavam de árvores como as folhas no verãoNiggaz swung from trees like a breeze do summer leaves
Swayando de um lado pro outro, tentativas frustradas de ir pro NorteSwayin back and forth, failed attempts to make it North
Milhões de pessoas morreram só pra que pudéssemos sobreviverMillions of people died just so that we can survive
Então esse conhecimento que eu trago porque esses fatos não podem ser negadosSo this knowledge I provide cause these facts can't be denied
Hoje em dia é de novas maneiras, nos anos sessenta era a porradaNowadays it's new ways, sixties it was the smack
Nos anos oitenta era a crack, nos anos noventa era a armaEighties it was the crack, nineties it be the gat
Hora de reconhecer quão incivilizados nos tornamosTime to recognize how uncivilized we got
Fiquem espertos e unam-se e não sejam vítimas do planoGet wise and unify and not fall victim to the plot
Porque é amor, contra ódioCause it's love, vs. hate
Hora de minha gente eliminarTime for my people to eliminate
esse ódio, vamos amarthat hate, let's love
Porque é do nosso povo que estamos pensandoBecause it's our people that we're thinking of
É amor, contra ódioIt's love, vs. hate
É hora de minha gente eliminarIt's time for my people to eliminate
esse ódio, vamos amarthat hate, let's love
Porque é do nosso povo que estamos pensandoBecause it's our people that we thinking of
[Lord Jamar][Lord Jamar]
Uh, quando faremos nosso Êxodo? Quando as armasUh, when will we make our Exodus? When will the guns
vão disparar pro outro lado em vez de contra o irmão ao nosso lado?bust the other way instead of at the brother next to us?
É só isso que eles esperam de nós, a polícia fica de olhoThat's all that they expect from us, police stand by
Não acredite na mentira de que eles estão nos protegendoDon't believe the lie that they're the ones protectin us
Projetos, pra ver como a pobreza nos afetaProjects, to see how poverty's affectin us
Roubos, desejamos objetos de alta qualidadeRobberies, we lust objects of high quality
ou assim pensamos, lentamente afundamos na areia movediçaor so we think we slowly sink into the quicksand
Sem apoio, como uma bicicleta sem suporteWith no support, like a bike that doesn't have a kickstand
Ficamos no tribunal, fumando Newport's, e falhando em apoiarWe stay in court, smoke Newport's, and fail to support
nossos filhos, sem pensar nas necessidades delesour seeds, with no thoughts for they needs
Lutamos pelo dinheiro e tudo que conseguimos foi um túmuloWe fought for the cheese and all it got us was a grave
ou uma sentença como escravo, vivemos na terra dos bravosor a bid as a slave, we live in the land of the brave
onde o lar não é livre, negros crescidos estãowhere the home isn't free, grown niggaz be
em uma zona, tentando agir como na TVin a zone, tryin to act out the TV
Estamos quebrados e gananciosos, com falta de respeitoWe cracked out and greedy with a lack of respect
É hora de agir certo, é hora de agir certoIt's time to come correct, it's time to come correct
[Grand Puba][Grand Puba]
Porque é amor, contra ódioCause it's love, vs. hate
Hora de minha gente eliminarTime for my people to eliminate
esse ódio, vamos amarthat hate, let's love
Porque é do meu povo que estou pensandoBecause it's my people that I'm thinking of
É amor, contra ódioIt's love, vs. hate
Hora de minha gente eliminarTime for my people to eliminate
esse ódio, vamos amarthat hate, let's love
Porque é do nosso povo que estamos pensandoBecause it's our people that we thinking of
[Sadat X][Sadat X]
Sally, tem apanhado por anosSally, been gettin beat for years
Marido chega em casa chapado de maconha e cervejaHusband come home high off of weed and beers
Ele está frustrado porque seu emprego é de baixa qualidadeHe frustrated cause his job is low rate
Pouco dinheiro, além disso, o irmão da esposa age meio estranhoLow money, plus his wife brother act kinda funny
Minha vizinha curiosa sempre fazendo disso seu trabalhoMy nosey neighbor always makin it her labor
causando controvérsia, eu os vi em Jerseyto cause controversy, I seen them out in Jersey
A professora diz que meu filho mostra agressãoThe teacher say my son show aggression
Eu digo a ela que isso está na nossa lição, pra ele se conhecerI tell her it's in our lesson, for him to know himself
Pra mim, a maior riqueza é a melhor saúdeTo me the greatest wealth is the best of health
Quando a música parar, eu vou desempenhar o papel como meu paiWhen the music stops, I'll play the role like my pops
e o pai dele e assim por diante, eu tenho um legado pra continuarand his pops and so on I got a legacy to go on
Vou cuidar dos meus filhos e mataria por elesI'll watch out for my babies and I'll kill for em
E se eles quiserem receber o conhecimentoAnd if they wanna receive the knowledge
então eu vou construir pra elesthen I'll build for em
Agora, se é amor contra ódio, qual é o seu destino?Now if it's love vs. hate, then what's your fate?
O que estamos mostrando com o dinheiro que gastamos?What we showin with the money we blown?
A parada ainda é um caos, não tem nada costuradoShit is still chaos, ain't a damn thing sewn
[Grand Puba][Grand Puba]
Porque é amor, contra ódioCause it's love, vs. hate
Hora de minha gente eliminarTime for my people to eliminate
esse ódio, vamos amarthat hate, let's love
Porque é do nosso povo que estamos pensandoBecause it's our people that we thinking of
É amor, contra ódioIt's love, vs. hate
Hora de minha gente eliminarTime for my people to eliminate
esse ódio, vamos amarthat hate, let's love
Porque é do nosso povo que estamos pensandoBecause it's our people that we thinking of



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brand Nubian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: