Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 7

A Child Is Born

Brand Nubian

Letra

Uma Criança Nasce

A Child Is Born

Uma criança nasce sem estado de espírito
A child is born with no state of mind

Cega para as maneiras da humanidade
Blind to the ways of mankind

Deus está sorrindo para você e Ele também está franzindo a testa
God is smiling on you and He's frowning too

Porque somente Deus sabe o que você passará, uhh
Because only God knows what you'll go through, uhh

Uma criança nasce sem estado de espírito
A child is born with no state of mind

Cega para as maneiras da humanidade
Blind to the ways of mankind

Deus está sorrindo, mas Ele também está franzindo a testa
God is smiling but He's frowning too

Ele cresceu instantaneamente, o quarto de sete filhos
He grew up in an instant, the fourth of seven children

O mais velho do sexo masculino no quarteirão era meio a meio
The oldest male on the block was half and half

Moreno, pedras no pescoço, articulações estaladas para tons
Brown, stones to neck bones, crack joints to tones

Onde as meninas se espalham e plantam sementes como se fossem fazendeiras
Where young girls spread out and drop seeds like they're farmers

Elas são tão velhas quanto suas mães, da mesma idade que suas tias
They're old as their momma's, the same age as their aunt

E os bêbados do bairro e aquela mulher com a doença temida
And the neighborhood drunk men and that lady with the dreaded disease

São difíceis de agradar
Is like hard to please

E a casa do destino sombrio com o portão de metal
And the house of ill fate with the metal gate

Mantém as pessoas magras viciadas como monges
Keep the thin people cracked out like puncheon monks

O velho homem com a barraca de frutas está em seu lugar
The ole man with the fruit stand is on his man

Sua mão, seu velho coração simplesmente não aguenta
His hand, his ole heart just can't stand

A RCP enquanto o carregam no banco de trás de um carro
The CPR as they load him in the back of a car

Estou em uma turnê mundial para ajudar a libertar os pobres
I'm on a world tour to help free the poor

Desde os traficantes locais até as crianças na frente da loja
From the local drug cats to kids in front of the store

Corredores de números, gangsters e os grandes gastadores
Number runners, gangbangers and the big money spenders

A realidade bate enquanto descemos do trono
Reality check rings as we descend from the king

Agora uma criança nasce sem estado de espírito
Now a child is born with no state of mind

Cega para as maneiras da humanidade
Blind to the ways of mankind

Deus está sorrindo para você e Ele também está franzindo a testa
God is smiling on you and He's frowning too

Porque somente Deus sabe o que você passará
Because only God knows what you'll go through

Uma criança nasce sem estado de espírito
A child is born with no state of mind

Cega para as maneiras da humanidade
Blind to the ways of mankind

Deus está sorrindo, mas Ele também está franzindo a testa
God is smiling but He's frowning too

Porque somente Deus sabe
Because only God knows

A casa está cheia de horror no meu horóscopo
The home's filled with horror in my horoscope

Amanhã posso estar quebrado, isso não é uma piada
Tomorrow I could be broke, this ain't a joke

Estou a vinte dólares de estar morto
I'm twenty dollars from bein dead ass

Estou prestes a gastar metade em uma bolsa para explodir minha cabeça
I'm bout to spend half on a bag to get my head blast

Na semana passada, perdi para a justiça cíclica, nascida
Last week I lost to justice cycle, born

E gerou uma briga com minha mulher
And spawned a riff with my wiz

Agora ela está morta com meus filhos
Now she dead with my kids

Eu moro perto do metrô, os caras vendem drogas no meu corredor
I live by the subway, niggas push drugs in my hallway

O dia todo, todos os dias, tentando ganhar dinheiro
All day everyday tryin to get the pay

E eu estou tentando encontrar um jeito melhor
And I be tryin' ta find a better way

Você vê, quando você é pobre, é forçado a adorar o jogo bruto
You see, when you're poor then you're forced to adore to raw play

A sobrevivência é uma especialidade, esperando roubar seus cupons de alimentos
Survival be a forte, lookin' forward to robble up your food stamps

Os projetos são como campos de treinamento
Projects' like boot camps

Com generais cozinhando guerra química
Wit generals cookin' chemical warfare

Quilos para um prefeito, não te vejo há quatro anos
Ki's to a mayor, I ain't seen ya ass in four years

A lei pesa sobre qualquer um que seja moreno
The law bears down on anybody that's brown

Minha cor me coloca na direção do auxílio-moradia
My complexion puts me in the direction of the section eight

Rejeição parece ser meu destino
Rejection seems to be my fate

Quando criança, não quero magoar minha mãe, ela sempre disse que eu tinha que esperar
As a kid, don't want to ship my momma, always said I had to wait

E tem sido drama até hoje
And it's been drama up to date

Suficiente para traumatizar a vida das pessoas e os olhos que tentam consertar
Enough to traumatize people's lives and the eyes they try to fixtate

Uma criança nasce sem estado de espírito
A child is born with no state of mind

Cega para as maneiras da humanidade
Blind to the ways of mankind

Deus está sorrindo para você, mas Ele também está franzindo a testa
God is smiling on you but He's frowning too

Porque somente Deus sabe o que você passará
Because only God knows what you'll go through

Uma criança nasce sem estado de espírito
A child is born with no state of mind

Cega para as maneiras da humanidade
Blind to the ways of mankind

Deus está sorrindo para você, mas Ele também está franzindo a testa
God is smiling but He's frowning too

Porque somente Deus sabe o que você passará
Because

Nascido para a existência com alguma resistência
Born into existence with some resistance

Uma luta saindo do útero da minha velha Terra
A struggle comin' out my ol' earth's womb

Era um pouco depois do meio-dia, três meses antes de junho
It was little past noon, three months before June

Eu tinha a sensação de que estava indo em direção à terra do destino
I had a feelin' I was headed toward the land of doom

Eu saí e o médico se preparou para me dar um tapa
I came out and the doctor got ready to smack

Eu agarrei o cordão umbilical e tentei me puxar de volta
I grabbed the 'bilical cord and tried to pull myself back

Mas era tarde demais para isso, porque na verdade
But it was too late for that 'cause in fact

Eu rasguei o saco, então tenho que me manter onde estou
I'll slit the sack so I gotta maintain where I'm at

Agora estou aqui respirando esse tipo diferente de ar
Now I'm here breathin' this diff'rent kind of air

Preso à pobreza, indo para a assistência social
Poverty bound, headed for the welfare

Infestado de drogas, infestado de ratos, pessoas afogadas em tristeza nos bares do bairro
Drug-infested, rat-infested, people drownin' in sorrow at neighborhood bars

Baratas maiores do que meus carrinhos de brinquedo
Roaches bigger than my hot wheel cars

Viciados em drogas com braços inchados parecendo madeira podre
Dope fiends with swollen arms lookin' like rotten wood

Transformados em monstros do crack por todo o bairro
Turn to crack monsters up and down the neighborhood

Acendem a loja, os negócios decolam enquanto a multidão se aglomera
Lit the store, business soar as the crowd pour

Por todos os corredores, ecoando nas paredes do projeto
All through the corridors, echo-in off the project walls

É por isso que Deus diz
That's why the God say

Uma criança nasce sem estado de espírito
A child is born with no state of mind

Cega para as maneiras da humanidade
Blind to the ways of mankind

Deus está sorrindo para você, mas Ele também está franzindo a testa
God is smiling on you but He's frowning too

Porque somente Deus sabe o que você passará
Because only God knows what you'll go through

Uma criança nasce sem estado de espírito
A child is born with no state of mind

Cega para as maneiras da humanidade
Blind to the ways of mankind

Deus está sorrindo para você, mas Ele também está franzindo a testa
God is smiling on you but He's frowning too

Porque somente Deus sabe o que você passará
Because only God knows what you'll go through

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brand Nubian e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção